[Tagging] Which languages are admissible for name:xx tags?
Paul Allen
pla16021 at gmail.com
Fri Mar 27 13:04:23 UTC 2020
On Fri, 27 Mar 2020 at 12:31, Simon Poole <simon at poole.ch> wrote:
> The point is that the name in question isn't actually the name in de-CH,
> it's the Swedish name.
>
I was hoping some would understand better by reversing the positions.
> The general norm all over the world is that most places -don't- have names
> in languages that are not used locally.
>
Agreed. There are a lot of named places in the world, ranging from
countries
down to short side-streets. But some, the important and/or well-known ones,
do have names in other languages.
> Pretending that they do isn't a useful concept and yes they typically
> won't have transliterations either.
>
I'm not pretending the street I'm on has a name in Mandarin. But the
country I'm in does. As does the capital of my country. My town,
probably not.
There is valid reason to permit foreign-language names where such exist
and to permit transliterations where orthography is sufficiently different
to make the local name incomprehensible. Duplicating the name=*
in other languages than the local one(s) isn't sensible.
--
Paul
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20200327/46a49b41/attachment.htm>
More information about the Tagging
mailing list