[OSM-talk-be] Brussels
Gerard Vanderveken
Ghia at ghia.eu
Wed Nov 13 15:45:18 UTC 2013
> The only problem is how to name it.
> The three territories are called:
>
> Flemish Community, Communauté flamande, Vlaamse Gemeenschap, Flämische
> Gemeinschaft
> French Community, Communauté française, Franse Gemeenschap,
> Französische Gemeinschaft
> German-speaking Community, Communauté germanophone, Duitstalige
> Gemeenschap, Deutschsprachige Gemeinschaft
>
> They should normally not be called territories, but I'm not going to
> start a misunderstood revolution.
> Brussels' Community? Bilingual Community?
I think it should be Bilingual Community, because
- that border level refers to the languages and Brussels is not (an
official one)
- it's a neutral description and does not favourite one of the languages
as else one of them should be mentioned first.
A note could explain that the community is part of both, but is mapped
seperatly, because of the limitations of OSM.
Regards,
Gerard.
André Pirard wrote:
> On 2013-11-13 12:18, Marc Gemis wrote :
>
>> Can someone please tell me how I can properly tag this
>> POI http://www.openstreetmap.org/browse/way/237662466 ?
>>
>> It's a shop located in the Pierstraat in Reet. The building has an
>> addr:street tag and is part of an associatedStreet relation. However
>> Nominatim (and openlinkmap) places it in the Pierstraat -
>> Matenstraat. Do a look-up for "Vero Golf" on osm.org <http://osm.org>
>
> Would anyone mind so little? ;-)
>
>> Brussels: Village Boundary Brussels, Ville de Bruxelles,
>> Brussels-Capital, French Community, Brussels-Capital Region,
>> 1000;1040, Belgium
>> <http://www.openstreetmap.org/?minlon=4.33549880981445&minlat=50.7964057922363&maxlon=4.40201187133789&maxlat=50.8904113769531>
>
> Nominatim locates that village in the French Community !!!
> And nobody seems to care !!!
>
>>
>> ...
>> Territorialité des langues
>> <https://fr.wikipedia.org/wiki/Communaut%C3%A9s_de_Belgique#Territorialit.C3.A9_des_langues>
>>
>> La Constitution belge a prévu, en son article 4
>> <https://fr.wikipedia.org/wiki/Article_4_de_la_Constitution_belge>,
>> quatre régions linguistiques
>> <https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gions_linguistiques_de_Belgique> :
>> la région de langue néerlandaise, la région de Bruxelles-Capitale
>> (bilingue français-néerlandais), la région de langue française et la
>> région de langue allemande (la plupart des communes des Cantons de
>> l'Est
>> <https://fr.wikipedia.org/wiki/Cantons_de_l%27Est_%28Belgique%29>).
>> Ces quatre zones délimitent les territoires où chaque langue est la
>> langue officielle, avec en plus trente communes situées près des
>> frontières linguistiques où des minorités historiques bénéficient de
>> facilités linguistiques
>> <https://fr.wikipedia.org/wiki/Facilit%C3%A9s_linguistiques>.
>>
>> Les Communautés ne représentent donc pas directement l'ensemble des
>> personnes parlant une des langues officielles, mais les habitants des
>> différentes régions linguistiques.
>>
>
>> Gemeenschap (België)
>> <https://nl.wikipedia.org/wiki/Gemeenschap_%28Belgi%C3%AB%29>
>>
>> Een gemeenschap is een persoonsgebonden overheid in België
>> <https://nl.wikipedia.org/wiki/Belgi%C3%AB>.
>>
>> ...
>>
>> Alle Belgen vallen onder een van de volgende drie taalgemeenschappen ...
>>
>> ...
>>
>>
>> Brussel
>>
>> Brussel is officieel tweetalig, behorend tot zowel de Vlaamse en
>> Franse gemeenschap...
>>
>
> The issue seems clear to me, especially in French.
> We have 3 kinds of persons according to the official language they
> speak, but we have 4 territories one of which is bilingual in the
> sense that their people can choose between two languages. "behorend
> tot zowel" is ambiguous: it should made clear that it speaks of the
> persons and not the territories.
> But that's obvious. A territory cannot be inside 2 disjoint
> territories, and that's the problem...
> As OSM is obviously drawing territories, the communities do not fit in
> relations, these must contain territories
>
> As nobody cares, as I am presently involved in Brussels modifications,
> and as I know boundaries well, I can do that:
> - add a 4th territory aka community for Brussels.
> The only problem is how to name it.
> The three territories are called:
>
> Flemish Community, Communauté flamande, Vlaamse Gemeenschap, Flämische
> Gemeinschaft
> French Community, Communauté française, Franse Gemeenschap,
> Französische Gemeinschaft
> German-speaking Community, Communauté germanophone, Duitstalige
> Gemeenschap, Deutschsprachige Gemeinschaft
>
> They should normally not be called territories, but I'm not going to
> start a misunderstood revolution.
> Brussels' Community? Bilingual Community?
>
>> I know this is a complex street that starts as Pierstraat in
>> Reet/Rumst in the east ,...
>
> I know it's a complex country that starts as Pierstraat in the west,
> ... :-)
>
> Cheers,
> Cordialement,
>
> André.
>
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>Talk-be mailing list
>Talk-be at openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20131113/a874dbf5/attachment.htm>
More information about the Talk-be
mailing list