[OSM-talk-be] how to create a 'ready-to-print' city map from OSM
PONCELET Nadia (Firebru)
nadia.poncelet at firebru.brussels
Thu Mar 7 09:25:19 UTC 2019
Thank you all for you answers.
Indeed, labelling is the most challenging part. I think I have to play a little bit with different tools and see what is feasible.
The map we already created (from UrbIS) is currently a web map served by Mapserver (it can be printed to pdf from a web interface). Currently, part of my labels are attached to points and part of them are attached to the street polyline for curved streets. I never managed to create curved labels with line breaks (for short and curved streets) using mapserver (or QGIS). That's also what made my labelling process a bit laborious I think.
@Marc: the map should be bilingual, it is supposed to be used by the firemen in Brussels as a paper 'backup' for their navigation system. It is printed in advance and you don't know which language speaks the person who will use it.
@Jo: I agree that the fr-nl combinated street names looks weird but people seem to get used to it quite easily (I tend to "glue" the straat/plein ending and it doesn't seem to be a big deal for the frenchspeaking users)
@Julien: I think I'll do some tests with Mapnik (never tried yet). We'll keep in touch!
Nadia
De : PONCELET Nadia (Firebru) <nadia.poncelet at firebru.brussels>
Envoyé : mercredi 6 mars 2019 09:53
À : OpenStreetMap Belgium <talk-be at openstreetmap.org>
Objet : [OSM-talk-be] how to create a 'ready-to-print' city map from OSM
Hello everyone,
I would like to create some map from OSM that could be printed on paper at the approximate scale of 1:5000 and where all street names would appear on the map and be easy to read.
This is quite tricky I think, especially for Brussels where street names usually have a french and a dutch version. I have already done this exercise previously using UrbIS and I had to use some tricks such as shortening the names by combining the french and dutch versions when possible (e.g. "Rue de l'Ommegangstr." or "Quai F. Demetskaai") and widen the streets. I don't care that the streets are no more "at scale", the important is that all (or most) street names are legible. The rendering is similar to De Rouck map guides or 'Bruxelles en poche' for those who know these books. In long streets, the name can also be repeated several times.
My final result from UrbIS was more or less satisfactory (even if it still required some workforce to displace manually a few toponyms at the end) but I would like to be able to create the same kind of map from OSM for a larger area than the Brussels Region and also be able to update it periodically.
Before I start working on this, would you have some advice or know any people/projects/tools/libraries/ideas that could be a source of inspiration (maybe from ‘OSM on paper’ wiki page)?
Thank you very much for your answers.
Nadia
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20190307/d3214531/attachment.htm>
More information about the Talk-be
mailing list