[OSM-talk-be] welcoming new mappers

Tim Couwelier tim.couwelier at gmail.com
Mon Dec 20 13:52:57 UTC 2021


dutch one has been added aswell (and been reviewed by stijn claes), so we
should be good to go.

Op ma 20 dec. 2021 om 09:30 schreef <francois.piette at overbyte.be>:

> Thanks for your work Joost!
>
> I have done the French translation.
>
> --
>
> François Piette
>
>
>
>
>
>
>
> *De :* joost schouppe <joost.schouppe at gmail.com>
> *Envoyé :* dimanche 19 décembre 2021 22:03
> *À :* OpenStreetMap Belgium <talk-be at openstreetmap.org>
> *Objet :* Re: [OSM-talk-be] welcoming new mappers
>
>
>
> Hi there,
>
> (vertaling lager - traduction si dessous)
>
>
>
> We could use some translation help! The text has been updated with Seppe's
> suggestions:
>
>
>
> https://hackmd.io/zzLQaWWPRq-ZukWZpVoEug?edit
>
>
>
> I've also created
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/Beginner , which
> is referenced in the text.
>
> (in the process, I also cleaned up
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/ and created
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/Archive with some
> of the outdated content)
>
>
>
> To do:
>
> - NL and FR version of the text in the hackmd. Feel free to edit directly
> in the hackmd, or in a tool of your choice. Whatever you do, please keep
> the Markdown syntax intact
>
> - the Beginner page can use a bit more content. Have a look at the
> Discussion section for some loose ideas, and feel free to add more
>
> - the Beginner page would be nice to have in FR and NL as well
>
>
>
> Joost Schouppe
>
> for OSM Belgium
>
>
>
> ---
>
>
>
> Nous aurions besoin d'aide pour la traduction ! Le texte a été mis à jour
> avec les suggestions de Seppe :
> https://hackmd.io/zzLQaWWPRq-ZukWZpVoEug?edit
> J'ai également créé
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/Beginner , qui
> est référencé dans le texte (dans le processus, j'ai également nettoyé
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/ et créé
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/Archive avec une
> partie du contenu obsolète).
> A faire : - Version NL et FR du texte dans le hackmd. N'hésitez pas à
> éditer directement dans le hackmd, ou dans un outil de votre choix. Quoi
> que vous fassiez, gardez la syntaxe Markdown intacte.
> - la page des débutants a besoin d'un peu plus de contenu. Jetez un coup
> d'oeil à la section Discussion pour quelques idées, et n'hésitez pas à en
> ajouter d'autres - la page Débutant serait bien d'être disponible en FR et
> NL également.
>
> Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
>
>
>
> ---
>
>
>
> We kunnen wel wat vertaalhulp gebruiken! De tekst is bijgewerkt met
> Seppe's suggesties:
> https://hackmd.io/zzLQaWWPRq-ZukWZpVoEug?edit
> Ik heb ook
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/Beginner gemaakt,
> waarnaar wordt verwezen in de tekst.(in het proces, heb ik ook
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/ opgeschoond en
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/Archive gemaakt
> met een deel van de verouderde inhoud)
> Te doen:- NL en FR versie van de tekst in de hackmd. Voel je vrij om
> direct in de hackmd te bewerken, of in een tool naar keuze. Wat je ook
> doet, hou de Markdown syntax intact
> - De Beginnerspagina kan wel wat meer inhoud gebruiken. Kijk eens naar de
> Discussie sectie voor wat losse ideeën, en voel je vrij om meer toe te
> voegen- de Beginnerspagina zou leuk zijn om ook in FR en NL te hebben
>
> Vertaald met www.DeepL.com/Translator (gratis versie)
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20211220/078968c4/attachment.htm>


More information about the Talk-be mailing list