[Talk-br] RES: RES: Fwd: [Tagging] Bitcoin and Online shops

Fernando Trebien fernando.trebien em gmail.com
Sexta Novembro 29 13:52:15 UTC 2013


Bem, é bom confirmar se a "origem pública" realmente é tão pública assim,
andamos tendo umas discussões complicadas sobre as nuâncias das licenças de
dados. O ideal é obter uma autorização da fonte declarando que os dados
podem ser usados com fins comerciais (os dados que estão no OSM podem) e se
a fonte requer atribuição de alguma forma, e de que forma.

Se você não quiser ter esse trabalho, pode liberar os seus dados mesmo
assim, mas daí é importante que você informe a fonte de cada informação pra
que a comunidade possa fazer esse questionamento ao invés de você. Sem
isso, importar os seus dados poderia ser um pouco arriscado pro OSM a longo
prazo. Outro motivo pra registrar a fonte é sabermos a qualidade da
informação; certas fontes zelam mais pela correção e atualização dos dados
do que outras.

Quanto ao formato, um arquivo CSV já bastaria, e a maioria das ferramentas
de bancos de dados tem conversor pra esse formato. De qualquer forma, como
falta a numeração das casas no OSM, não poderíamos converter os endereços
em coordenadas geográficas imediatamente.

O ideal pro OSM é que o seu CSV tivesse mais ou menos esse formato: {nome
de exibição/listagem}, {nome oficial}, {nome local}, {abreviação},
{classificação}, {logradouro}, {número}, {complemento}, {cidade}, {CEP},
{telefone}, {site}, {email}, {fonte}

Esses campos seriam então convertidos pela comunidade em tags do OSM. Um
exemplo: http://www.openstreetmap.org/browse/way/70944661

Se lhe faltar alguma dessas informações, poderia deixar o campo em branco.
Ou se você não estiver registrando algum desses campos, poderia excluí-lo
por completo.

Talvez você tenha os campos {logradouro}, {número}, {complemento}
combinados em um só campo {endereço}. Nesse caso, o melhor é deixar que a
própria comunidade quebre essa informação, já que formatos de endereço
podem variar por cidade.

O nome de listagem seria o que apareceria num GPS ao procurar pelo
estabelecimento. Também é o que apareceria escrito no mapa. Já o nome
oficial poderia ser mais prolixo, incluindo termos que as pessoas costumam
ignorar (como os sufixos "Ltda" e "S/A", ou algo relativo ao nome da
cidade, enfim). O nome local seria um apelido dado pela população local;
por exemplo, aqui em Porto Alegre há um parque chamado Parque Maurício
Sirotsky Sobrinho, mas quase todo o mundo chama ele de Parque da Harmonia,
que nunca foi um nome oficial. Ambos os nomes estão cadastrados no OSM e
podem ser buscados, resultando no mesmo parque. A abreviação é uma sigla
que representa o nome (muito comum em nomes mais longos, mas nem sempre
existe ou é usada). A classificação provavelmente seria uma classificação
sua que associaríamos com tags específicas do OSM. A fonte poderia ser
coisas do tipo IBGE, IPP, ICMBio, LABGEO-UFRGS, PMPA, etc. (LABGEO =
Laboratório de Geociências da UFRGS, PMPA = Prefeitura Municipal de Porto
Alegre). Pode ser o nome por extenso também (eu geralmente prefiro
abreviado, mas tanto faz, quem for colocar no mapa pode decidir abreviar ou
não).


2013/11/29 Reinaldo Neves <rneves em equacao.com.br>

> Fernando
>
>
>
> Os dados são do pais inteiro, serão liberados sem restrição pois a origem
> é publica e deve permanecer assim, tudo o que estou fazendo no momento é
> organizando o ‘bando de dados’ em um banco de dados de verdade.  As fontes
> serão devidamente creditadas é claro, preciso apenas ver exatamente como
> fazer isso da forma correta.
>
>
>
> Vou colocar isso em mysql para meu uso,  mas poderei  gerar no formato
> mais adequado para uso no OSM.  Tem como me enviar um layout ou amostra com
> 2 ou três registros do que seria mais adequado para esse processamento?
>
>
>
> ___________________________
>
> Reinaldo Neves
>
> Equação Informática
>
> (11) 3221-3722
>
>
>
> Reinaldo
>
>
>
> *De:* Fernando Trebien [mailto:fernando.trebien em gmail.com]
> *Enviada em:* quinta-feira, 28 de novembro de 2013 16:27
> *Para:* OSM talk-br
> *Assunto:* Re: [Talk-br] RES: Fwd: [Tagging] Bitcoin and Online shops
>
>
>
> A qual região essas informações pertencem? Se for na área de Porto Alegre,
> tenho bastante interesse. Você pretende liberar essa informação sem
> restrições de licença ou com uma licença específica pro OSM? E você está
> acrescentando nessas suas tabelas a fonte das suas informações? Isso é
> importante para preencher as subtags "source:*" (source:name,
> source:address, etc.).
>
>
>
> On Thu, Nov 28, 2013 at 2:30 PM, Reinaldo Neves <rneves em equacao.com.br>
> wrote:
>
> Pessoal,
>
>
>
> estou montando umas tabelas com alguns dados públicos que pode ser
> interessante mapear:
>
>
>
> PROCONS, postos do sine, unidades básicas de saúde, unidades de
> atendimento da receita, postos de desarmamento, escolas etc...
>
>
>
> Se alguém tiver interesse por favor avise que quando terminar de acertar
> as informações disponibilizo os arquivos.
>
>
>
>
>
> Reinaldo
>
>
>
>
>
>
>
> *De:* Fernando Trebien [mailto:fernando.trebien em gmail.com]
> *Enviada em:* quinta-feira, 28 de novembro de 2013 13:54
> *Para:* OSM talk-br
> *Assunto:* [Talk-br] Fwd: [Tagging] Bitcoin and Online shops
>
>
>
> Pessoal, acabei de saber que dá pra mapear lugares que aceitam BitCoin.
> Tem poucos desses mapeados no Brasil ainda.
>
> http://pt.wikipedia.org/wiki/Bitcoin
>
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: *Janko Mihelić* <janjko em gmail.com>
> Date: Tue, Nov 26, 2013 at 7:04 PM
> Subject: [Tagging] Bitcoin and Online shops
> To: "Tag discussion, strategy and related tools" <
> tagging em openstreetmap.org>
>
> Hi,
>
> Openstreetmap has been contributing to the Bitcoin revolution with this
> map:
>
> http://coinmap.org/
>
> the problem is that lots of online businesses want to get on the map, and
> I don't know what tags to suggest. Should we invent something like
> office=online? Then it could be further specified with online:shop=clothes,
> online=pizza_delivery, or something like that.
>
> Janko
>
>
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> Tagging em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
>
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>


-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

"The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
"The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20131129/377857b5/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br