[Talk-br] Nomeação de trechos de ruas + área ao redor

Fernando Trebien fernando.trebien em gmail.com
Quarta Fevereiro 12 21:40:31 UTC 2014


Esse quarteirão é uma área com lojas, então eu mapearia a área
(incluindo nela a área das lojas que pertencem ao quarteirão) com
landuse=retail. Se o lugar todo tiver um dono (ou seja, for
conceitualmente parecido com um shopping center), eu acrescentaria
shop=mall, senão deixaria só landuse=retail.

A Wikipédia diz que um boulevard geralmente é uma via de trânsito. No
seu caso, se eu entendi bem tudo que eu vi no Street View, o boulevar
corresponde a um quarteirão (delimitado pela 15 de novembro,
voluntários da pátria, dom pedro segundo e padre duarte) que é muito
similar a uma praça, certo? Então, acho válido considerá-la uma praça
e marcar com leisure=park. Pode ser que o seu caso também precise de
tourism=attraction se o lugar constar em guias de viagem (tipo
Wikitravel, Wikivoyage, LonelyPlanet, TripAdvisor ou se for listado
pelo escritório de turismo local).

Porto Alegre tem umas coisas parecidas chamadas de "esplanadas" e
"largos", que são áreas verdes cortadas por avenidas. Ambas eu
etiquetei da mesma forma que as praças, com leisure=park (exceto pelas
ruas que as cruzam, o resto do terreno é ocupado por grama e outras
plantas mantidas pela prefeitura formando um ou mais pequenos
jardins). Desconsiderando as vias, algumas delas poderiam ser
landuse=garden, e outras poderiam ser landuse=grass, mas eu deixei com
landuse=park porque me parecem conceitualmente mais próximas de praças
do que de gramados e jardins (embora praças e jardins sejam muito
parecidos). Existe também a "Esquina Democrática", que é simplesmente
a área do cruzamento de duas ruas. Desconsiderando as vias que a
cruzam (que ocupam só uma fração da área), o que sobra é grande
calçadão inteiramente pavimentado, então marquei com
highway=pedestrian+area=yes.

Exemplos:
- Esplanada Correio do Povo: http://www.openstreetmap.org/way/218551592
- Largo dos Açorianos: http://www.openstreetmap.org/way/244757056
- Esquina Democrática: http://www.openstreetmap.org/way/207989377

Outra forma de mapear seria quebrando essas áreas em multipolígonos,
mas isso me deixa meio dividido. Se eu estivesse passando pela via (de
carro ou a pé) dentro de uma esplanada, eu diria que estou dentro das
duas áreas (da via e da esplanada), e que a via faz parte da
esplanada. A geometria do LABGEO da UFRGS segue esse mesmo ponto de
vista. Mas outra pessoa poderia dizer que só se pode estar dentro de
uma área por vez. Como isso faz pouca diferença (pois não mapeamos
áreas de vias, com raras exceções), deixei assim, sem quebrar num
multipolígono, e nem trouxe o assunto à tona.

Uns dias atrás vi alguém mexendo aqui num polígono que representa uma
universidade e quebrando ele em duas partes por um motivo parecido,
com um detalhe: nesse caso, os polígonos tinham a tag fence=* porque
ambos os lados têm uma cerca que os isola da via. Nesse caso, é fácil
argumentar que estar na via é estar fora dessa universidade.

2014-02-12 9:03 GMT-02:00 Nelson A. de Oliveira <naoliv em gmail.com>:
> 2014-02-12 8:53 GMT-02:00 Paulo Carvalho <paulo.r.m.carvalho em gmail.com>:
>> Em Rio das Ostras, RJ, marquei "a feirinha" no local onde acontece (Av.
>> Amazonas) com um POI de shopping chamado "Feirinha".  Não sei se cabe
>> desenhar um polígono delimitando a área onde as barracas são armadas.
>
> No caso do quarteirão, até daria para colocar um POI (ou um polígono
> como área comercial com esse nome). Mas e pro bulevar? São vários
> quarteirões.
> alt_name no trecho da rua não vai ficar certo (porque o bulevar não é
> a rua apenas)
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

"The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
"The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)



Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br