[Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciusmp em gmail.com
Quinta Março 20 12:06:29 UTC 2014


Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas admitindo
que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como nome, o
problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra (se ao
invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita
discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos.

Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no Rio,
nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/

- - - ·
Atenciosamente,

Márcio Vinícius Pinheiro
http://about.me/Doideira
<http://pt.gravatar.com/marciovinicius>


Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien
<fernando.trebien em gmail.com>escreveu:

> Prós:
> - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde
> subir ou descer do ônibus
>
> Contras:
> - seria menos correto, à rigor
> - seria um pouco mais trabalhoso
>
> Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande
> problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador
> não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria
> interessante não?
>
> É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já
> que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo
> menos 3 anos:
> http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transport&diff=990068&oldid=549177
>
> 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
> <marcioviniciusmp em gmail.com>:
> > Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a
> > proposta do wiki.
> >
> > Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se
> > implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não
> têm
> > nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo).
> O
> > wiki fala em "nome facilmente identificado", se não tem nem placa, que
> dirá
> > nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar
> nos
> > EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no
> > Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são
> > visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las
> > novamente no ponto de ônibus.
> >
> > A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a
> necessidade/utilidade
> > de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome
> > (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente
> se
> > esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos
> > temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name,
> para
> > referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para
> > reinventar o que já está pronto e documentado.
> >
> > Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas
> que
> > não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota
> > elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que
> > orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta
> > alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um
> > comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a
> > informação). Se a filosofia é "mapear o que está no chão", acho essa
> segunda
> > opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem sequer
> > estão registrados em órgãos oficiais.
> >
> > A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor
> do
> > que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá.
> > Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma
> sugestão
> > de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que
> está
> > lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações das
> > demais etiquetas aplicáveis.
> >
> > - - - ·
> > Atenciosamente,
> >
> > Márcio Vinícius Pinheiro
> > http://about.me/Doideira
> >
> >
> > Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira
> > <openstreetmap em arlindopereira.com> escreveu:
> >
> >> Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear "what's on the ground", não
> >> acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é,
> >> reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio.
> >>
> >> []s
> >> Arlindo
> >>
> >> 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien <fernando.trebien em gmail.com
> >:
> >>
> >>> Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos),
> >>> as paradas não têm nome aqui.
> >>>
> >>> Falando daqui: não seria "errado" colocar um nome "local" desde que
> >>> fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses
> >>> hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome
> >>> colocar. E não havendo um nome "oficial", a escolha de um nome seria
> >>> muito debatível.
> >>>
> >>> Por outro lado, colocar um nome "sugerido" (extra-oficial, antecipado)
> >>> seria "útil" para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate
> >>> interessante (que até poderia influenciar a administração local). A
> >>> idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em
> >>> algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um
> >>> ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais
> >>> próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à
> >>> rua Camaquã, o nome da parada poderia ser "Otto Niemeyer - Camaquã' ou
> >>> algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos
> >>> lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os
> >>> que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome
> >>> da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas
> >>> se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um
> >>> nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou
> >>> deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido
> >>> numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas
> >>> se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um
> >>> nome específico, poderiam "batizar" uma parada, desde que o nome
> >>> fizesse sentido para os usuários.
> >>>
> >>> Acho que algo neutro assim poderia ir na tag "name" sim, desde que
> >>> todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome
> >>> oficial, seria o nome oficial que iria em "name", e não esse nome
> >>> inventado (mas convencionado).
> >>>
> >>> Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por
> >>> exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar
> >>> nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1
> >>> parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as
> >>> paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar
> >>> o ônibus.)
> >>>
> >>> O que acham?
> >>>
> >>> 2014-03-12 14:41 GMT-03:00 Paulo Carvalho <
> paulo.r.m.carvalho em gmail.com>:
> >>> > Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes.  Pelo menos as
> >>> > dos
> >>> > corredores.  Não anotei os nomes porque estava coletando POIs
> diversos.
> >>> >
> >>> >
> >>> > Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal
> >>> > <erickdeoliveiraleal em gmail.com> escreveu:
> >>> >
> >>> >> Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser
> >>> >> nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name
> seria
> >>> >> o
> >>> >> temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não?
> >>> >>
> >>> >> Em 11/03/2014 16:48, "Thiago Marcos P. Santos" <tmpsantos em gmail.com
> >
> >>> >> escreveu:
> >>> >>
> >>> >>> 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira <naoliv em gmail.com
> >:
> >>> >>> > 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
> >>> >>> > <raffaellobruno em hotmail.com>:
> >>> >>> >> Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse
> >>> >>> >> deixada em
> >>> >>> >> branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a
> >>> >>> >> tag
> >>> >>> >> alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name?
> >>> >>> >
> >>> >>> > alt_name é um nome alternativo
> >>> >>> > Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome
> >>> >>> > propriamente
> >>> >>> > dito :-)
> >>> >>> >
> >>> >>>
> >>> >>> Concordo. Eu usaria "loc_name" neste caso.
> >>> >>>
> >>> >>> _______________________________________________
> >>> >>> Talk-br mailing list
> >>> >>> Talk-br em openstreetmap.org
> >>> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>> >>
> >>> >>
> >>> >> _______________________________________________
> >>> >> Talk-br mailing list
> >>> >> Talk-br em openstreetmap.org
> >>> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>> >>
> >>> >
> >>> >
> >>> > _______________________________________________
> >>> > Talk-br mailing list
> >>> > Talk-br em openstreetmap.org
> >>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>> >
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> --
> >>> Fernando Trebien
> >>> +55 (51) 9962-5409
> >>>
> >>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
> >>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Talk-br mailing list
> >>> Talk-br em openstreetmap.org
> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Talk-br mailing list
> >> Talk-br em openstreetmap.org
> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br em openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20140320/a191d3f0/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br