[Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

Marcelo Pereira pereiraholder em gmail.com
Quinta Março 20 12:41:56 UTC 2014


Com relação ao fato de se usar nomes populares ( não impressos nas paradas
) na tag name :

- Para os nativos, a informação é bastante válida, principalmente se
contiver referências geográficas, tipo, Parada da Padaria Pão Velho, Parada
do Museu do Futuro...

- Para os não nativos, isso pode ser mais bom do que ruim ( mais bom foi
lasca!! ), senão vejamos, mesmo que eu como não nativo, não saiba onde é o
Museu do Futuro, posso facilmente indagar a um nativo onde se encontra tal
referência, e isso é muito melhor do que perguntar onde fica a parada
100182.

Pelo exposto, considero que deveríamos incluir na tag name das paradas
qualquer info que a ajude a identificar popularmente.

Att,

Marcelo P




Em 20 de março de 2014 09:06, Márcio Vinícius Pinheiro <
marcioviniciusmp em gmail.com> escreveu:

> Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas admitindo
> que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como nome, o
> problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra (se ao
> invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita
> discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos.
>
> Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no
> Rio, nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/
>
> - - - ·
> Atenciosamente,
>
> Márcio Vinícius Pinheiro
> http://about.me/Doideira
> <http://pt.gravatar.com/marciovinicius>
>
>
> Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien <fernando.trebien em gmail.com
> > escreveu:
>
> Prós:
>> - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde
>> subir ou descer do ônibus
>>
>> Contras:
>> - seria menos correto, à rigor
>> - seria um pouco mais trabalhoso
>>
>> Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande
>> problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador
>> não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria
>> interessante não?
>>
>> É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já
>> que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo
>> menos 3 anos:
>> http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transport&diff=990068&oldid=549177
>>
>> 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
>> <marcioviniciusmp em gmail.com>:
>> > Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a
>> > proposta do wiki.
>> >
>> > Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se
>> > implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não
>> têm
>> > nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos
>> abrigo). O
>> > wiki fala em "nome facilmente identificado", se não tem nem placa, que
>> dirá
>> > nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum
>> lugar nos
>> > EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no
>> > Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são
>> > visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las
>> > novamente no ponto de ônibus.
>> >
>> > A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a
>> necessidade/utilidade
>> > de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome
>> > (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais
>> (especialmente se
>> > esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes
>> alternativos
>> > temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name,
>> para
>> > referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para
>> > reinventar o que já está pronto e documentado.
>> >
>> > Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas
>> que
>> > não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota
>> > elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que
>> > orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta
>> > alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um
>> > comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a
>> > informação). Se a filosofia é "mapear o que está no chão", acho essa
>> segunda
>> > opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem
>> sequer
>> > estão registrados em órgãos oficiais.
>> >
>> > A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor
>> do
>> > que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá.
>> > Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma
>> sugestão
>> > de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que
>> está
>> > lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações
>> das
>> > demais etiquetas aplicáveis.
>> >
>> > - - - ·
>> > Atenciosamente,
>> >
>> > Márcio Vinícius Pinheiro
>> > http://about.me/Doideira
>> >
>> >
>> > Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira
>> > <openstreetmap em arlindopereira.com> escreveu:
>> >
>> >> Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear "what's on the ground",
>> não
>> >> acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é,
>> >> reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio.
>> >>
>> >> []s
>> >> Arlindo
>> >>
>> >> 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien <
>> fernando.trebien em gmail.com>:
>> >>
>> >>> Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos),
>> >>> as paradas não têm nome aqui.
>> >>>
>> >>> Falando daqui: não seria "errado" colocar um nome "local" desde que
>> >>> fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses
>> >>> hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome
>> >>> colocar. E não havendo um nome "oficial", a escolha de um nome seria
>> >>> muito debatível.
>> >>>
>> >>> Por outro lado, colocar um nome "sugerido" (extra-oficial, antecipado)
>> >>> seria "útil" para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate
>> >>> interessante (que até poderia influenciar a administração local). A
>> >>> idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em
>> >>> algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um
>> >>> ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais
>> >>> próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à
>> >>> rua Camaquã, o nome da parada poderia ser "Otto Niemeyer - Camaquã' ou
>> >>> algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos
>> >>> lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os
>> >>> que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome
>> >>> da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas
>> >>> se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um
>> >>> nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou
>> >>> deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido
>> >>> numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas
>> >>> se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um
>> >>> nome específico, poderiam "batizar" uma parada, desde que o nome
>> >>> fizesse sentido para os usuários.
>> >>>
>> >>> Acho que algo neutro assim poderia ir na tag "name" sim, desde que
>> >>> todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome
>> >>> oficial, seria o nome oficial que iria em "name", e não esse nome
>> >>> inventado (mas convencionado).
>> >>>
>> >>> Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por
>> >>> exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar
>> >>> nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1
>> >>> parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as
>> >>> paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar
>> >>> o ônibus.)
>> >>>
>> >>> O que acham?
>> >>>
>> >>> 2014-03-12 14:41 GMT-03:00 Paulo Carvalho <
>> paulo.r.m.carvalho em gmail.com>:
>> >>> > Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes.  Pelo menos
>> as
>> >>> > dos
>> >>> > corredores.  Não anotei os nomes porque estava coletando POIs
>> diversos.
>> >>> >
>> >>> >
>> >>> > Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal
>> >>> > <erickdeoliveiraleal em gmail.com> escreveu:
>> >>> >
>> >>> >> Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser
>> >>> >> nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name
>> seria
>> >>> >> o
>> >>> >> temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não?
>> >>> >>
>> >>> >> Em 11/03/2014 16:48, "Thiago Marcos P. Santos" <
>> tmpsantos em gmail.com>
>> >>> >> escreveu:
>> >>> >>
>> >>> >>> 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira <
>> naoliv em gmail.com>:
>> >>> >>> > 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
>> >>> >>> > <raffaellobruno em hotmail.com>:
>> >>> >>> >> Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse
>> >>> >>> >> deixada em
>> >>> >>> >> branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou
>> a
>> >>> >>> >> tag
>> >>> >>> >> alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name?
>> >>> >>> >
>> >>> >>> > alt_name é um nome alternativo
>> >>> >>> > Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome
>> >>> >>> > propriamente
>> >>> >>> > dito :-)
>> >>> >>> >
>> >>> >>>
>> >>> >>> Concordo. Eu usaria "loc_name" neste caso.
>> >>> >>>
>> >>> >>> _______________________________________________
>> >>> >>> Talk-br mailing list
>> >>> >>> Talk-br em openstreetmap.org
>> >>> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>> >>> >>
>> >>> >>
>> >>> >> _______________________________________________
>> >>> >> Talk-br mailing list
>> >>> >> Talk-br em openstreetmap.org
>> >>> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>> >>> >>
>> >>> >
>> >>> >
>> >>> > _______________________________________________
>> >>> > Talk-br mailing list
>> >>> > Talk-br em openstreetmap.org
>> >>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>> >>> >
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> --
>> >>> Fernando Trebien
>> >>> +55 (51) 9962-5409
>> >>>
>> >>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
>> >>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
>> >>>
>> >>> _______________________________________________
>> >>> Talk-br mailing list
>> >>> Talk-br em openstreetmap.org
>> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> Talk-br mailing list
>> >> Talk-br em openstreetmap.org
>> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>> >>
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-br mailing list
>> > Talk-br em openstreetmap.org
>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Fernando Trebien
>> +55 (51) 9962-5409
>>
>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br em openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>


-- 

... Edileuzaaaa, eu não tem nada a ver com Creuza,
   É mentira da Ivete, não é meu esse caniveeeeeete...
"Halley, Luiz" - Poeta, Cantor, Compsitor
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20140320/3a846463/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br