[Talk-br] Mapa multilíngue
Augusto Stoffel
arstoffel em yahoo.com.br
Segunda Março 24 19:15:26 UTC 2014
A nova ortografia não resolve nenhum problema, exceto o das editoras que
precisam vender mais dicionários, livros didáticos, etc.
On Thu, 2014-03-20 at 22:00 -0300, John Packer wrote:
>
> A princípio, "name:pt" não faz distinção entre português
> brasileiro e o de Portugal. Quando forem diferentes, dá pra
> usar "name:pt-br". Inclusive, dá pra colocar os dois
> Realmente, quando vi o mapa noutro dia, percebi que constava em um
> lugar Gronelândia ao invés de Groenlândia. Eu ia corrigir, mas preferi
> dar uma pesquisada antes, e descobri que é assim que se escreve em
> Portugal.
>
> Me pergunto se coisas assim são resolvidas na nova ortografia da
> língua portuguesa.
>
>
>
>
> Em 20 de março de 2014 16:40, Fernando Trebien
> <fernando.trebien em gmail.com> escreveu:
> Acabei de descobrir: http://mlm.jochentopf.com/
>
> Infelizmente o site é um pouco lento, especialmente em zonas
> densamente mapeadas. O melhor é aproximar bastante.
>
> Pra ver nomes em português, é só colocar "pt" no campo ao lado
> da
> caixa de seleção de idioma. Alguns lugares na Europa já têm
> algumas
> traduções. Exemplo:
> http://mlm.jochentopf.com/?zoom=16&lat=52.51611&lon=13.3779&layers=B0T&lang=pt
>
> Aqui em Porto Alegre funcionou também nos poucos lugares que
> têm
> traduções (a maioria oficiais ou mencionadas em algum texto em
> inglês):
> http://mlm.jochentopf.com/?zoom=17&lat=-30.0309&lon=-51.2301&layers=B0T&lang=en
>
> A princípio, nada impede que se edite o mapa de outro país
> para
> adicionar traduções para o português, quando se conhece/se
> ouviu
> várias vezes a tradução.
>
> A princípio, "name:pt" não faz distinção entre português
> brasileiro e
> o de Portugal. Quando forem diferentes, dá pra usar
> "name:pt-br".
> Inclusive, dá pra colocar os dois.
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "The speed of computer chips doubles every 18
> months." (Moore's law)
> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br