[Talk-cz] automaticka pojmenovavacka ulic (velká písmena)

Stanislav Brabec utx na penguin.cz
Pondělí Září 8 14:11:26 UTC 2008


Stanislav Brabec píše v St 03. 09. 2008 v 18:16 +0200:

> Problémy s velikostí písmen zcela jistě jsou na straně UIR-ADR, který je
> má špatně:
> - liší se od pravidel českého pravopisu z r. 1993
> - liší se od pravidel českého pravopisu z r. 1957
> - liší se od zažitých místních jmen
> - liší se od všech ostatních map, se kterými jsem je porovnával

Tak jsem našel mapu, kde názvy ulic sedí s UIR-ADR. Je stará 50 let. Zdá
se, že UIR-ADR se stále ještě místy řídí pravidly z roku 1913 nebo 1921.

Pravidla českého pravopisu s abecedním seznamem slov a tvarů, jediné
c. k. ministerstvem kultu a vyučování schváleného vydání, ani Pravidla
českého pravopisu s abecedním seznamem slov a tvarů, jediné
ministerstvem školství a národní osvěty schválené vydání, doma
v knihovně nemám, takže nemohu ověřit, že tenkrát to bylo správně.

Navíc ani tato pravidla nedodržují konzistentně:
Na hrobci × V Hrobech
Nad rybníčky × V Rybníčkách

Nehledě na chybné psaní obecného jména:
Alej Českých exulantů
Sady Svatopluka Čecha (jde skutečně o sady)
Most Barikádníků

Navrhuji napsat automatický program, který převede názvy na správné
názvy dle pravidel z r. 1993.

Převody malého písmena na velké by měly být celkem jednoznačné, obrácené
převody však vyžadují ruční kontrolu (např. Sady zahradnické mládeže je
ulice, takže je to takto asi správně). Naštěstí jsou tyto chyby v poměru
tak 100:1, takže všechny korekce velké->malé je možné projít ručně.

-- 
Stanislav Brabec
http://www.penguin.cz/~utx





Další informace o konferenci talk-cz