[Talk-cz] pojmenování turistických tras
Karel Volný
kavol na seznam.cz
Úterý Listopad 8 09:17:12 UTC 2011
Dne Po 7. listopadu 2011 Marek Prokop napsal(a):
> > můžeme se domluvit na konvenci, že nemá-li trasa jasný název (resp. při
> > mapování nebyl zjištěn), tak se v name ten popisek nechá, akorát se dá do
> > závorky, jako odlišení, že to není oficiální název (případně pokud je
> > oficiální název nicneříkající, tak ponechat i tu závorku)?
>
> To mi přijde, s prominutím, zvrhlost. Mapa je od toho, aby se dala
> používat, a ne od toho, aby se snadno kreslila.
já v tom nevidím rozpor - mně osobně rozumné označení cesty na překážku v
používání mapy není, ba spíše naopak
> Neexistující název může uživatele mapy naprosto zmást, protože pak v terénu
> žádnou takovou cestu nenajde, a pokud na ni při plánování cesty spoléhal, je
> v háji.
ehm, dovolil bych si upozornit, že značení v terénu se dosti často rozchází s
oficiálními údaji
například tady:
http://www.klub.ceskych.turistu.cz/encyklopedie/seznam.phtml?id_statu=1&kraj=1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14&typ=32,356,336&lng=&menu=
mají cyklotrasy krásná pojmenování, v reálu jsem ovšem viděl (resp. pamatuju
si a ze svých fotek vyčtu) na cedulích jen jediné, a to nějakou tu Vinařskou
stezku u Mikulova, jenže když se podívám do odkázaného seznamu, tak těch
vinařských stezek je v kraji přes deset, takže název "Vinařská stezka" je mi
dost naprd
v terénu tedy u pěší trasy typicky hledáš barvu, a pak teprv se možná na
nějakém rozcestníku(*) dozvíš, že ta trasa má i jméno, a u cyklo hledáš ref, a
pak se to oficiální jméno trasy stejně typicky nedozvíš ani na tom rozcestníku
(*) což mi připomíná, spousta rozcestníků tabulku s vlastním jménem nemá,
vymažeme u nich tedy "name", abychom byli konsistentní se stavem v terénu a
náhodou někoho nezmátli, že rozcestník toho jména v terénu nenajde, i když
sousední rozcestníky na něj podle jména odkazují?
...
ještě jinak, opravdu si nedovedu představit, když budu plánovat přechod
Orlickejch hor, a na mapě se dozvím pseudonázev "(červená hřebenovka Orlické
hory)", tak že by mě nějak zmátlo, když přijdu k prvnímu rozcestníku, a tam si
přečtu, že je to "Cesta Aloise Jiráska" - tož odfotím, přijdu domů a doplním
do mapy, když už je znám název
no a pak přijde nějakej hejhula od Wikipedistů a bude čumět "hm, 'Cesta Aloise
Jiráska', tím se myslí 'Jiráskova cesta' nebo ne?"
(http://cs.wikipedia.org/wiki/Jiráskova_cesta)
no a pak přijde nějakej orlickej horal a prohlásí, že to je přece "Jiráskova
horská cesta"
a chudák ten, co plánuje trasu, je z toho zmatenej jako Goro před Tokiem, o
jakou cestu vlastně jde, nicméně pokud není zrovna Marek Prokop, tak pořád
vidí, že je to červená hřebenovka přes Orlický hory, a půjde podle toho, bez
ohledu na to, jestli v terénu někde potká název "Jiráskova cesta", "Jiráskova
horská cesta" nebo "Cesta Aloise Jiráska", zatímco nebohý Marek se asi zacyklí
a bude v háji, jestliže na rozcestníku uvidí jeden název, na informační tabuli
vedle druhej, a v OSM třetí ;-)
K.
p.s. jestli smajlík nestačí, tak explicitně: berte s humorem a nadhledem
Další informace o konferenci talk-cz