[Talk-cz] castle_type

Karel Volný kavol na seznam.cz
Čtvrtek Únor 27 16:29:34 UTC 2014


zdar,
 
> > > stronghold
> > > a building or position that is strongly defended
> > 
> > no, a to právě o (středověké) tvrzi neplatí ...
> 
> Jak to?

protože to bylo sídlo chudší šlechty, a ta na "strong defense" neměla financ

> > "fortified house" je co hledáme, řekl bych
> 
> To nezni spatne. Je to jasne a srozumitelne. Co mysli ostatn?

ehm, to jsem myslel jako vysvětlení toho pojmu fortalice, ne jako návrh :-)

> > > Fortalice by mozna bylo taky dobre, ale odkazuje se to na fort, krery
> > > je zase vojensky.
> > 
> > eh? nějak jsem to s tím odkazováním nepochopil?
> 
> Fortalice=Small Fort (podle wikislovniku)  Fort=Vojensky objekt

stronghold (plural strongholds)
A fortress
=>
fortress (plural fortresses)
A fortified place; a large and permanent fortification, sometimes including a 
town; a fort; a castle; a stronghold; a place of defense or security.

a jsme tam, kde jsme byli, také vojenský objekt, že?

jinak dotaz přinesl jisté ovoce, dostal jsem odkaz na
http://en.wikipedia.org/wiki/Motte-and-bailey_castle

přičemž když se podíváme na článek v češtině, tak s jednou vyjímkou v případě 
Kepkova jsou všechny ty příklady klasifikovány na hrady.cz jako tvrze

takže se jdu přeptat někoho znalejšího, jaký je mezi tím vlastně rozdíl 
(shodou okolností jsem na Mstěnicích v neděli byl, a na tabulích tam nebylo 
ani slovo o "motte")

K.




Další informace o konferenci talk-cz