[Talk-cz] castle_type
Karel Volný
kavol na seznam.cz
Čtvrtek Únor 27 16:29:34 UTC 2014
zdar,
> > > stronghold
> > > a building or position that is strongly defended
> >
> > no, a to právě o (středověké) tvrzi neplatí ...
>
> Jak to?
protože to bylo sídlo chudší šlechty, a ta na "strong defense" neměla financ
> > "fortified house" je co hledáme, řekl bych
>
> To nezni spatne. Je to jasne a srozumitelne. Co mysli ostatn?
ehm, to jsem myslel jako vysvětlení toho pojmu fortalice, ne jako návrh :-)
> > > Fortalice by mozna bylo taky dobre, ale odkazuje se to na fort, krery
> > > je zase vojensky.
> >
> > eh? nějak jsem to s tím odkazováním nepochopil?
>
> Fortalice=Small Fort (podle wikislovniku) Fort=Vojensky objekt
stronghold (plural strongholds)
A fortress
=>
fortress (plural fortresses)
A fortified place; a large and permanent fortification, sometimes including a
town; a fort; a castle; a stronghold; a place of defense or security.
a jsme tam, kde jsme byli, také vojenský objekt, že?
jinak dotaz přinesl jisté ovoce, dostal jsem odkaz na
http://en.wikipedia.org/wiki/Motte-and-bailey_castle
přičemž když se podíváme na článek v češtině, tak s jednou vyjímkou v případě
Kepkova jsou všechny ty příklady klasifikovány na hrady.cz jako tvrze
takže se jdu přeptat někoho znalejšího, jaký je mezi tím vlastně rozdíl
(shodou okolností jsem na Mstěnicích v neděli byl, a na tabulích tam nebylo
ani slovo o "motte")
K.
Další informace o konferenci talk-cz