[Talk-cz] Preklad JOSM?

Libor Pechacek lpechacek na gmx.com
Středa Leden 22 21:39:12 UTC 2014


Ahoj Dalibore,

On Wed 22-01-14 18:38:36, Dalibor Jelínek wrote:
> pocitam, ze tu bude nekdo, kdo uz pomahal s prekladem uzivatelskeho rozhrani
> JOSM.
> 
> Muzete mi prosim poradit?
> 
> Prepnul jsem si ted poprve JOSM do cestiny, protoze jsem potreboval vedet,
> jake jsou polozky v menu kvuli novemu prekladu Begginers Guide na OSM Wiki.
> 
> Narazil jsem tam na par drobnosti, ktere jsem chtel opravit, pac byly bud
> slovensky, nebo nekonzistentni. Tak jsem si udelal ucet na Launchpadu a hned
> zjistil, ze tudy asi cesta nevede, protoze server generuje vice chybovych
> hlasek, nez uzitecnych veci.
> 
> Stahnul jsem si tedy josm_josm-cs.po, ale nejsem si jist, jak ho mam spravne
> pouzit a nerad bych neco zkazil.
> 
> Staci si z toho .po souboru vyriznout veci, ktere chci opravit, opravit je a
> ten kousek poslat zpatky? Nebo se musi vzdy posilat cely soubor? Nebo je na
> to nejaky rafinovany softwarovy klient? Nebo uplne jinak?

http://josm.openstreetmap.de/wiki/Translations#Softwaretranslation:
"Translation of the program texts is done at Launchpad."
Nepředpokládám tedy, že by šlo posílat patche na soubory překladů.

Launchpad mi také v současné době nefunguje.  Co udělat pro to, aby zase
fungoval v tuhle chvíli nevím.  Předpokládám, že bude rozumné se někde u Ubuntu
poptat na stav.

Libor




Další informace o konferenci talk-cz