[Talk-cz] Překlad wiki castle_type (a značení tvrze)
Karel Volný
kavol na seznam.cz
Neděle Červen 8 09:45:41 UTC 2014
zdar a sílu,
> přeložil jsem aktualizovanou stránku
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:castle_type
>
> s rozlišením typu hrad/zámek/pevnost atd.
dík moc
> A doplnil jsem tam i kousek o dříve debatovaném značení tvrze.
>
> Tak si to prosím přečtěte případně vzneste připomínky.
já pořád nevím, jak moc je to srozumitelné pro anglofonní kolegy, a případně
jak dobře naše realita koresponduje s jejich představou o významu toho pojmu
laicky, resp. tedy po tom zkoumání zdrojů a diskusích, mi fortified_manor
přijde fajn pro vesnické tvrze, ale pro ty "terénní" (nebo jak to říci) bych
raději volil motte(_and_bailey)
jaký je postup, kdybychom to chtěli nějak probrat a "zlegalizovat"? - koukal
jsem na stránku o proposals, ale to řeší zavádění nových tagů, nikoli hodnoty
existujících ... nebo jsem něco přehlídnul?
K.
Další informace o konferenci talk-cz