[Talk-cz] Překlad wiki castle_type (a značení tvrze)

Karel Volný kavol na seznam.cz
Neděle Červen 8 09:45:41 UTC 2014


zdar a sílu,

> přeložil jsem aktualizovanou stránku
> 
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:castle_type
> 
> s rozlišením typu hrad/zámek/pevnost atd.

dík moc

> A doplnil jsem tam i kousek o dříve debatovaném značení tvrze.
> 
> Tak si to prosím přečtěte případně vzneste připomínky.

já pořád nevím, jak moc je to srozumitelné pro anglofonní kolegy, a případně 
jak dobře naše realita koresponduje s jejich představou o významu toho pojmu

laicky, resp. tedy po tom zkoumání zdrojů a diskusích, mi fortified_manor 
přijde fajn pro vesnické tvrze, ale pro ty "terénní" (nebo jak to říci) bych 
raději volil motte(_and_bailey)

jaký je postup, kdybychom to chtěli nějak probrat a "zlegalizovat"? - koukal 
jsem na stránku o proposals, ale to řeší zavádění nových tagů, nikoli hodnoty 
existujících ... nebo jsem něco přehlídnul?

K.





Další informace o konferenci talk-cz