[Talk-cz] Kolize prekladu JOSM?

jzvc jzvc na tpfree.net
Pátek Duben 3 15:41:37 UTC 2015


Dne 3.4.2015 v 15:44 Dalibor Jelínek napsal(a):
> Ahoj,
>
> zjistil jsem, ze v prekladu JOSM mame v predvolbach ubytovacich zarizeni
>
> dva ruzne terminy prelozene jako “horska chata”. Jsou to vyrazy Chalet a
> Alpine Hut.
>
> Nemate nekdo nejaky dobry napad, jak to prelozit jinak, lepe?

Cus, podle http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dchalet to ma 
asi nejbliz k chalupe. Tzn jezdis se tam rekreovat, treba se i pronajima ...

>
> Dekuji,
>
> Dalibor
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>





Další informace o konferenci talk-cz