[Talk-cz] Jak značíme střední školu?

Dalibor Jelínek dalibor na dalibor.cz
Středa Únor 17 07:27:23 UTC 2016


No, hlasovani by bylo fajn, ale nevim jak bychom ho zorganizovali.

Podle reakci zde se zda, ze mlcici vetsine je to fuk.

 

Dalibor

 

From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz] 
Sent: Tuesday, February 16, 2016 3:56 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-cz] Jak značíme střední školu?

 

Takže to bylo 2:1 s tím, že mlčící většina se bere jako souhlas ;-)

Nebo uspořádáme nějaké hlasování?

Marián

---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> >
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> >
Datum: 16. 2. 2016 14:03:05
Předmět: Re: [Talk-cz] Jak značíme střední školu?

 

No, nevim, to vlakno jsem cetl a za nejakou sirokou shodu bych to nepovazoval. 

Nasel jsem souhlas jednoho, max. dvou lidi a protest jineho. Tak nevim. 

 

Navic ten spatny preklad na wiki vznikl uz v roce 2009 tedy davno pred zminovanym 

diskusnim vlaknem. 

 

Dalibor 

 

From: Ha Noj [mailto:ehanoj na gmail.com] 
Sent: Tuesday, February 16, 2016 1:48 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> >
Subject: Re: [Talk-cz] Jak značíme střední školu? 

 

Nejde o špatný překlad, ale o někdejší dohodu jak tagovat české primární, sekundární a terciální vzdělávání v kontextu běžných osm tagů.

předcházející debata byla zde:
https://www.mail-archive.com/talk-cz%40openstreetmap.org/msg08283.html 

hanoj 

 

Dne 16. února 2016 13:01 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> > napsal(a): 

No, ono nejde ani tak o preklad wiki, ta definice je podle me jasna 

a to na obou mistech. U amenity=college se pise, ze je jedna o 

post-sekundarni vzdelavani a u amentity=school zase ze to je pro 

zaky do 18ti let a zahruje to i sekundarni vzdelavani. 

  

Problem byl spise v tom puvodnim prekladu, ktery je blbe jak 

pro JOSM tak byl spatne i na wiki. I slovnik.seznam.cz <http://slovnik.seznam.cz>  preklada 

college jako vyssi odborna skola. 

  

Nemyslim si, ze je zcela vhodne, abychom si v CR kvuli spatnemu 

prvotnimu prekladu znacili skoly jinak, nez je bezne ve svete. 

Tim bychom, podle meho nazoru, sli hodne proti cele logice OSM. 

To bych radsi hlasoval pro to preznaceni. 

Co si mysli ostatni? 

  

 

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

=

------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20160217/05e19624/attachment.html>


Další informace o konferenci talk-cz