[talk-cz] Značení turistických trasy s tagem name = [barva] destinace

Tom Ka tomas.kasparek na gmail.com
Pátek Květen 10 06:31:36 UTC 2019


Ahoj, rekl bych, ze je to dano historicky, nekdo to nekdy pouzival a
ostatni to pak (v nekterych pripadech) kopiruji. Mozna by se dalo
pohledat historie techto relaci a najit spolecne lidi, ale asi to je
zbytecna prace. Jedine male pozitivum je, ze je to pekne videt v
seznamu relaci (napr. v JOSM), ale to rozhodne neni duvod pro to, to
takto delat. Za mne tedy souhlas, ze pokud to neni nazev (coz ale bude
potreba asi zkontrolovat +- rucne, max podle toho [ na zacatku), tak
to tam nepatri. Jestli to dat do description (description:cz je podle
mne zbytecne), je otazka, mozna spise do note, kdyz uz se to bude
uklizet.

Bye

pá 10. 5. 2019 v 8:12 odesílatel <0174 <V0174 na v0174.net> napsal:
>
> Ahoj,
> poslední dobou vidím poměrně často, že turistická trasa má v tagu "name" text ve formátu [barva] začátek - mezicíl1 mezicíl 2 ... konec. Snažil jsem se najít, co k tomu autora/y vede, ale nenašel jsem nic. Rád bych tedy nadhodil k diskusi, co s tím (jestli něco). Těchto relací je v ČR celkem 2295, takže se rozhodně nejedná o ojedinělý případ.
> https://overpass-turbo.eu/s/IO6
>
> Na naší Wiki se doslova píše (zvýraznění původní):
> ---
> Příklad otagované relace:
> [...]
> name=Blanická cesta (pouze pokud to je oficiální název)
> ---
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:WikiProjekt_%C4%8Cesko/Edita%C4%8Dn%C3%AD_standardy_a_konvence#Turistick.C3.A9_zna.C4.8Den.C3.AD
>
> V seznamu tras KČT jsem žádné takové názvy taky nenašel:
> http://trasy.kct.cz/
>
> Na mailing-listu jsem také nic nenašel (ale samozřejmě jsem mohl hledat špatně).
>
> Na OSM Wiki se píše v popisu tagu name:
> The common default name.
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name
> Nemyslím si, že by tento formát kdekoliv někdo používal, natož aby byl "common" či "default".
>
> Proč se mi to nelíbí:
> - Přijde mi to jako mapování pro renderer. Jasně, taky se mi špatně orientuje v seznamu relací v JOSM, ale to podle mě není důvod dávat do jména věci, které jménem nejsou.
> - Použití českých písmen pro barvu značky.
> - Pro prakticky založené konkrétní případ, kde mi to vadí - když se mi na mém eTrexu 30 na displeji 176x200 px objeví jméno trasy "[M] Nepomuk - Blovice - Vlčtejn - Nebílovský Borek" (dnešní případ), tak je to značně nepřehledné.
>
> Abych to shrnul, tento popis podle mého názoru patří jestli někam, tak do description, nejlépe description:cz. Nicméně text nenese informace, které by nešly získat z tagů osmc:symbol a destinations, takže mi celkově přijde zbytečný. Chápu, že si s tím někdo asi dal dost práce, ale prošlo to někde nějakou diskusí? "source:name" nemá vyplněná ani jedna relace, tak nevím, odkud se to bere:
> https://overpass-turbo.eu/s/IO7
>
> Předem díky za názory.
>
> Vojta aka <0174
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz



Další informace o konferenci talk-cz