[Talk-de] Packstation

Stephan Schildberg schildberg at scoid.de
Sa Feb 9 22:03:10 UTC 2008


>   
>> würde ich "amenity=packstation" vorschlagen.  Gibt es andere Ideen?
>>     
>
> Ich glaube, im englischsprachigen Raum gibt es schon sehr lang
> Paket-Abgabe-Automaten, die dann "parcel drop-off points" genannt
> werden, aber von Paket-Abhol-Automaten weiss ich nichts.
>
> Wie auch das Tagging als "post_box" hat der "parcel drop-off point"
> das Problem, dass die Abholmoeglichkeit da nicht vorkommt. 
dann wäre die Invertierung "parcel pick-up points"

Gruß, Stephan.





Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de