[Talk-de] Flyer-Entwurf
Christoph Eckert
ce at christeck.de
Mi Jan 30 22:38:13 UTC 2008
Moin,
> Wie findet ihr's so?
ziemlich cool; allerdings müsste man sehen wie die Schrift auf braunem
Untergrund in "echt" 'rüberkommt. Ich fürchte zu geringen Kontrast.
Den Abschnitt mit den Rohdaten versteht kein Normalsterblicher, gleichzeitig
finde ich sehr gut dass das Thema auftaucht.
"Viel wichtiger ist jedoch dass man dort nur fertige Kartenbilder bekommt -
nicht aber die Rohdaten. Aber nur mit Rohdaten kann man eigene Karten
erstellen, das Material auf verschiedenen Geräten nutzen oder auch Routen
berechnen."
Der folgende Abschnitt ist OK, ich mache dennoch einen Alternativvorschlag:
"Deshalb sammeln bei OpenStreetMap Leute wie Du und ich die Rohdaten selbst -
weltweit. Wir entwickeln unsere eigene Software und lösen uns so aus der
Abhängigkeit von den kommerziellen Anbietern. Wie bei der Wikipedia kann
jeder mitmachen und etwas beisteuern."
Ich habe jetzt nicht geprüft, ob das vom Platz her passt.
Andere Frage noch: Versteht der Leser was von OSS? IMO eher nein. Vielleicht
sollten wir einfach nur von "eigens entwickelter Software" sprechen.
Weiter unten die Sache mit den "Tracks". Selbst Leute mit Autonavi wissen oft
nicht was das ist. Wäre "Brotkrumenspur" besser? Klingt irgendwie auch blöd,
aber Hänsel und Gretel kennt wohl jeder ;-) .
"Points of Interest" versuche ich oft mit "Sonderpunkten" zu übersetzen. Nicht
weil ich eine Abneigung gegenüber dem Englischen hätte, sondern weil ich weiß
dass viele Leute, die ich vielleicht gerne im Projekt sehen würde, des
Englischen nicht mächtig sind.
"Computer" bezeichne ich meist mit "Rechner". Im selben Satz würde ich das ",
und" wegwerfen und stattdessen einen neuen Satz aufmachen:
"Die Ergebnisse können anschließend an die zentrale Projektdatenbank
übertragen werden."
NAbend,
ce
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de