[Talk-de] Flyer-Entwurf
Richi Bützer
osm at mal2.ch
Do Jan 31 00:01:06 UTC 2008
Hallo
Frederik Ramm schrieb:
> Ja, das waere gut, wenn wir um die "Points of Interest" herumkommen.
> Aber Sonderpunkte sind solche, die man bekommt, wenn man etwas
> besonders gut gemacht hat ;-) vielleicht einfach "Strassennamen,
> Gebaeude und andere Dinge" oder so.
Der Anglizismen-Index [1] schlägt für «Points of Interest» die
Übersetzung «Sehenswürdigkeit» vor, was imo (tschuldigung: mMn) gar
nicht so unpassend ist. Die Musterstrasse 23 jedenfalls schon eine
Sehenswürdigkeit, zumindest für den Kurierdienst, der ein Paket dorthin
liefern muss.
Grüsse:
Richi
[1] http://www.vds-ev.de/anglizismenindex/suche2.php
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de