[Talk-de] Flyer-Entwurf

Richi Bützer osm at mal2.ch
Do Jan 31 00:01:06 UTC 2008


Hallo

Frederik Ramm schrieb:
> Ja, das waere gut, wenn wir um die "Points of Interest" herumkommen.
> Aber Sonderpunkte sind solche, die man bekommt, wenn man etwas
> besonders gut gemacht hat ;-) vielleicht einfach "Strassennamen,
> Gebaeude und andere Dinge" oder so.

Der Anglizismen-Index [1] schlägt für «Points of Interest» die 
Übersetzung «Sehenswürdigkeit» vor, was imo (tschuldigung: mMn) gar 
nicht so unpassend ist. Die Musterstrasse 23 jedenfalls schon eine 
Sehenswürdigkeit, zumindest für den Kurierdienst, der ein Paket dorthin 
liefern muss.

Grüsse:
Richi

[1] http://www.vds-ev.de/anglizismenindex/suche2.php




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de