[Talk-de] life-cycle ? Tag für Betriebszustand...
Tobias Knerr
osm at tobias-knerr.de
Do Sep 18 08:22:41 UTC 2008
Garry schrieb:
> Wo stammt den eigentlich die Bezeichnung "life-cycle" her?
> Gibt es das irgenwo im englischen Sprachgebrauch? Sonderlich
> aussagekräftig finde ich es jedenfalls nicht,
> hört sich so nach Verfallsdatum an...
> "operating state" fände ich da treffender und würde sämtliche
> Verkehrswege und Gebäude abdecken,
> von der Planung über den Bau, in Betrieb, Wartung/Renovierung,
> Stillegung, Auflösung/Abriss...
life cycle heißt einfach „Lebenszyklus“. Ob das im englischen
Sprachgebrauch jemals im Zusammenhang mit Straßen/Gebäuden verwendet
wird, weiß ich nicht, das wurde vorgeschlagen, nachdem state/status
manchen zu unspezifisch erschien. Ich persönlich habe auch gegen
operating_state nichts, finde aber, du solltest das statt auf talk_de
lieber mal auf der Diskussionsseite des Proposals schreiben, da ist der
Anteil von Leuten, die sich für das Thema interessieren, höher, und
vielleicht sogar der Anteil der Englisch-Könner.
Tordanik
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de