[Talk-de] Seebruecke = Pier ?

Falk Zscheile falk.zscheile at googlemail.com
Di Aug 25 14:35:27 UTC 2009


Am 25. August 2009 16:08 schrieb Chris-Hein Lunkhusen <chris66nrw at gmx.de>:
> das Wort "Pier" hat laut Wikipedia im englischen eine leicht
> andere Bedeutung, und wird dort auch für Seebrücken verwendet.

> [...]

> Ist es also korrekt, eine Seebrücke komplett als man_made=pier zu
> erfassen, oder braucht es unterschiedliche Tags für Brücke und Anleger?
>

Ich habe auch schon highway=pedestrian, bridge=yes gesehen (Graal-Müritz).

Persönlich würde ich nur den eigentlichen Anleger als man_made=pier
eintragen.  Allerdings sehe ich das eher unter einem ästhetischen
Gesichtspunkt. Praktisch ist eine Unterscheidung vermutlich nicht von
großem Nutzen.

Gruß, Falk




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de