[Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

Markus liste12A45q7 at gmx.de
Sa Feb 7 17:47:15 UTC 2009


Hallo Sven,

> ein Gefühl für die Datenstruktur von OSM zu bekommen

Da möchte ich gern unterscheiden zwischen Datenstruktur auf DB-Ebene, 
und Datenstruktur auf der Ebene der realen "Dinge" und deren Abbildung 
in OSM, also in Editor, Karte, Router, etc.

Dass ein reales "Ding" draussen in der Welt, in OSM als Menge von 
Eigenschaften abgebildet wird (genauer aus Nummer und Koordinaten plus 
Schlüssel- und Werte-Paare), das versteht jeder.

Auch dass bei den Dingen unterschieden wird zwischen Punkten, Linien und 
Flächen (und naja auch Relationen) ist verständlich und nachvollziehbar.

Aber warum ein Weg als "way" dargestellt ist, aber nicht jeder "way" ein 
Weg ist, dazu braucht man dann doch einiges Hintergrundwissen über die 
englischen Sprachkenntnisse hinaus. Die damit für viele verbundene 
Verwirrung ist einfach unnötig.

Die DB braucht der Anwender nicht unbedingt verstehen.

Auch die englischen Begriffe der Schlüssel und Werte sind nicht 
erforderlich. Auf Benutzerebene sind umgangssprachliche Begriffe wie 
"Kirche" oder "Rathaus" oder "Tennisplatz" wesentlich verständlicher.

Ich finde, die JOSM-Übersetzer leisten da hervorragende Arbeit.

Für auch an den tiefen Hintergründen Interessierte wäre vielleicht ein 
OSM-Fachwörterbuch Deutsch-Englisch sinnvoll, damit ggf. noch nicht 
übersetzte Wikitexte dennoch gelesen werden können.
(und dieses könnte man ja dann gleich maschinenlesbar machen, dann 
könnte man auch gleich die ganzen Hilfetexte und ihre Übersetzungen dort 
ablegen)

Gruss, Markus




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de