[Talk-de] OSM auf Deutsch
Marc Schütz
schuetzm at gmx.net
Do Jul 23 18:48:32 UTC 2009
Am Donnerstag 23 Juli 2009 20:15:34 schrieb Tim Alder:
> Hallo, ich wollte nur mal in die Runde fragen, wie man mit der möglichen
> politischen Brisanz eines deutschsprachigen Renderings umgehen kann.
> Bei den meisten Sprachen und den meisten Orten wird das sicher
> unkritisch sein, ich denke da aber an die Orte in Polen und Tschechien
> die nur bis 1945 den deutschen Namen trugen. Also Königsberg, Breslau
> und z.B. eine Kleinstadt namens Schneidemühl.
> Auf den meisten deutschen Papierkarten schreibt man da den heutigen
> Namen und darunter in kleinen Buchstaben und in Klammern den deutschen
> Namen.
> So mit den alten Namen könnte die Karte halt etwas reaktionär wirken.
> Besonders auffällig ist es, wenn sich die Wortstämme komplett
> unterscheiden.
>
> Vielleicht gibt es ja eine Idee wie man diese kritischen Fälle
> einheitlich taggen könnte. Weltweit gibt sicher noch aktuellere
> Problempunkte.
Ich glaube, die meisten Probleme lassen sich durch geschickte Unterscheidung
zwischen name, name:de, old_name und old_name:de lösen. name ist dabei immer
der aktuelle vor Ort übliche Name, und old_name ein ehemaliger vor Ort üblicher
Name. name:de ist dementsprechend der aktuelle im Deutschen gebrauchte Name,
old_name:de wäre ein früher im deutschen gebrauchter Name, der aber oft
überflüssig ist, weil er mit old_name identisch ist. Ein paar Beispiele:
Für Breslau ist wohl auch heute noch die deutsche Bezeichnung üblich, so dass
ich so taggen würde:
name=Wrocław
old_name=Breslau
name:de=Breslau
Für dein Beispiel Schneidemühl, dessen deutscher Name heute wahrscheinlich
nicht mehr gebräuchlich ist:
name=Piła
old_name=Schneidemühl
name:de=Piła
Wahrscheinlich kann man in diesem Fall name:de auch ganz weglassen.
Für Fälle wie Warschau, welches m.W. wohl schon immer traditionell polnisch-
sprachig war:
name=Warszawa
name:de=Warschau
In diesem Fall entfällt das old_name, da identisch mit name.
Grüße, Marc
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname : signature.asc
Dateityp : application/pgp-signature
Dateigröße : 197 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part.
URL : <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-de/attachments/20090723/325e08f9/attachment.sig>
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de