[Talk-de] OSM auf Deutsch

Dirk Stöcker openstreetmap at dstoecker.de
Fr Jul 24 12:48:56 UTC 2009


On Fri, 24 Jul 2009, Frederik Ramm wrote:

>> Wenn ich auf der Straße eine Umfrage machen würde, wer Königsberg kennt
>> und wer Kalininigrad, dann bin ich mich sicher, dass Königsberg gewinnen
>> würde (immerhin ist das ein Name der schon Jahrhunderte Bestand hat).
>> Das insbesondere der deutsche Staat Probleme mit der
>> Vergangenheitbewältigung hat und deswegen politisch überkorrekt alle
>> alten Namen verbannt haben will hat doch nichts damit zu tun, dass wir
>> es nicht richtig machen können.
>
> Fuer mich ist es ein grosser Unterschied, ob ich zu Milano Mailand sage
> (das ist einfach eine zulaessige "Uebersetzung" des Namens), oder ob ich
> Kaliningrad Königsberg nenne (das rueckt mich in die Naehe von jemandem,
> fuer den Oesterreich noch die Ostmark ist).

Das Smpfinden von Namen ist "political correctness". Das Verwenden von 
Namen ist Sprache. Ich dachte bei OSM haben wir uns darauf geeinigt eben 
gerade die Verwendung und nicht die Empfindlichkeiten zu dokumentieren.

>> Hier in der Gegend ist doch auch bekannt, dass Decin Tetschen, Liberec
>> Reichenberg und Usti Aussig ist.
>
> Dann sind das wohl loc_names ;-)

Nein. Aber ich gehe mal davon aus, dass der größte Teil Deutschlands weder 
den einen noch den anderen Namen verwendet, deswegen das "hier in der 
Gegend".

> Ich als Deutscher moechte von der deutschen Wikipedia, und darum ging es
> in diesem Thread, nicht kommentarlos "Königsberg" fuer "Kaliningrad" und
> auch nicht "Tetschen" fuer "Decin" vorgesetzt bekommen. Ansonsten wuerde
> ich es vorziehen, die englische Wikipedia zu benutzen, und die deutsche
> Wikipedia als reaktionaer ablehnen.

Wie gesagt. Eine vernünftige Karte hat eine Darstellung mit zwei 
Namensdarstellungen. Diese würde das Problem beheben.

Ciao
-- 
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)


Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de