[Talk-de] [ÖPNV] Haltestellenschema - Praxiserfahrung

Mario Salvini salvini at t-online.de
So Jul 26 11:21:46 UTC 2009


Fips Schneider schrieb:
> Thomas Reincke schrieb:
>   
>> Fips Schneider schrieb:
>>     
>>> Dazu sind mir folgende Probleme aufgefallen:
>>> - die Stop-Positions bekommen nach dem Schema keinen Namen. Das ist aber sehr unpraktisch,
>>> wenn man in der Relation die richtigen Punkte noch erkennen will (in der Übersicht aller
>>> Teile der Relation). Ich habe sie jetzt einfach mal benannt nach dem Schema "Südbahnhof
>>> (Tram/Bus/U-Bahn) Gleis 1"
>>>       
>> Die Namen kommen an die Platform. Als Name würde ich  "Gleis 2", 
>> "Bussteig 7" etc. dranschreiben.
>>     
>
> Das Problem ist dann aber, dass Du namenlose Nodes hast, die in eine Relation eingefügt
> sind. Im Relation-Editor erscheinen dann 20+ Nodes die nur die Koordinaten haben. Das
> halte ich für vollkommen unpraktikabel. Was spricht denn dagegen, den stop_positions
> "Arbeitsnamen" zu geben. Dann sieht man in der Relation bspw. U1: "Südbahnhof - Gleis 2",
> "Schweizer Platz - Gleis 2", ... ?
>
> Gibt es eigentlich ein einheitliches Namensschema für Bahnsteige die zwei Gleise haben
> (was ja eher der Normalfall ist)? Ich hatte mit "Gleis 22 - 23" angefangen, jetzt hat aber
> jemand alle in "Gleis 22 und 23" umbenannt was ich für unglücklich halte wegen dem
> überflüssigen Wort (aber vielleicht ist das auch nur eine persönliche Abneigung). Gibt es
> bei der DB eine offizielle Schreibweise? "Gleis 22/23"? "Gleis 22/Gleis 23" (auch wieder
> so lang)?
>   
>
ich bin immer noch davon überzeugt, dass "Gleis X" auch ans Gleis selber 
kommt und nicht an die Plattform.
Dann muss man auch nicht eine große Plattform pseudo-teilen nur weil da 
zwei Gleise dran lang laufen.

Gruß
 Mario




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de