[Talk-de] Wiese gleich / ungleich Weide ??
Markus
liste12A45q7 at gmx.de
Mo Aug 2 10:58:17 UTC 2010
Hallo Rainer,
>> "Wiese mit Zaun" wäre m.E. eine gute Beschreibung (Stangenzaun, E-Zaun).
> Ich meinte nur, das eine Unterscheidung nach Nutzung nicht viel Sinn
> macht und das dies für viele Nutzer auch unerheblich sein wird.
Was für Benutzer "erheblich" ist, kann nur dieser selbst sagen.
Und alles was für Benutzer erheblich ist, sollten wir erfassen.
Für Radfahrer ist der Belag wichtig, für Autofahrer die erlaubte
Geschwindigkeit, für Reiter die Wiesen und Weiden, etc, etc.
> Wichtig finde ich die Unterscheidung "Ackerfläche" vs.
> "(landwirtschaftliche) Grünfläche"
Unterschieden wird zwischen *Ackerland* und *Weideland*.
(sind meist andere Böden)
Einige Böden können als Acker- und Weideland genutzt werden.
In der Fruchtfolge wird meist auch Gras gesät und als Grünfutter oder
Heu geerntet. Weideland wird aber selten Ackerland und umgekehrt.
Ackerland wird weiter unterschieden.
In Europa sind Weiden meist eingezäunt.
Nur Schafe werden oft noch gehütet.
Je nach Art des gehaltenen Viehs nutzt man unterschiedliche Zäune.
Für Pferde werden neben Elektrozäunen (Stacheldraht im Ausland) auch
feste Zäune benutzt (Holzstangen, Eisenrohre).
Und dann gibt es noch Obstplantagen und Gemüseplantagen, Weinberge,
Olivenhaine, etc.
Sowie Brachflächen, also solche, die nicht mehr bewirtschaftet werden,
sondern nur noch zur Landschaftspflege hin und wieder geschnitten werden.
> von Taggern fehlerfrei unterschieden
Kartografieren setzt vielerlei Kenntnis voraus :-)
> "landuse=farm"
ist ähnlich unspezifisch wie früher "road" ;-)
> "landuse=pasture"
Mit englischen Bergriffen kann ich leider nicht helfen.
Man sollte sowieso immer landessprachliche Begriffe benutzen
(Übersetzungstabelle) - das vermeidet Fehler durch falsches Übersetzen.
Gruss, Markus
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de