[Talk-de] Pegelmessstelle

M∡rtin Koppenhoefer dieterdreist at gmail.com
Mo Jun 28 08:58:09 UTC 2010


Am 27. Juni 2010 21:47 schrieb Rolf Meyerhof <r at meyerhof-net.de>:
> Hallo
>
> Tide_scale ist genau die richtige Übersetzung  für Pegel in der Nautic. Dabei spielt es doch keine Rolle ob der Pegel am Meer, in einer Flussmündung oder an einer Binnenwasserstrasse steht.
> Ich würde bei bei seamark=tide_scale bleiben was aber dringent fehlt ist die Maßeinheit. Diese könnte Meter, Fuß, Inch oder auch Faden sein.


-1, klar spielt es eine Rolle. Gezeiten gibt es nunmal nicht Flüssen
(Ausnahmen s. Thread). Wikipedia suggeriert was wie
http://en.wikipedia.org/wiki/Stream_gauge wobei allerdings dort soweit
ich das gesehen habe, die Wassermenge gemessen wird.

Das generische http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=monitoring_station
scheint dagegen gut zu passen.

Gruß Martin




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de