[Talk-de] highway=trail

André Riedel riedel.andre at gmail.com
So Mai 16 15:09:23 UTC 2010


Am 16. Mai 2010 16:48 schrieb M∡rtin Koppenhoefer <dieterdreist at gmail.com>:
> Am 16. Mai 2010 16:35 schrieb André Riedel <riedel.andre at gmail.com>:
>> Wenn du einen Trampelpfad beschreiben möchtest, nutze bitte highway=trail.
>
>
> Wie kommst Du darauf? Den Tag kannte ich noch gar nicht, er scheint
> aber nicht für Trampelpfade gemacht zu sein:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dtrail
>
> "For cross-country trails, hiking trails, paths going up to a mountain "
>
> Die Definition ist komplett frei von Abgrenzungen zu footway und path
> (die können doch auch einen Berg hochgehen, oder?) und es steht sogar
> dabei, dass es designierte Fußwege sind (foot=designated). Das Bild
> suggeriert auch eher einen größeren Weg als einen Trampelpfad.

Die Wikiseite ist in der Tat sehr schlecht.

> Ich nutze selbst highway=footway, informal=yes für Trampelpfade. Steht
> allerdings wohl nirgends dokumentiert und ist ggf. ein Platzhalter,
> d.h. ich würde die auch wieder zu was anderem umtaggen, wenn es denn
> klar ist, dass das neue (alte) Tag wirklich und ausschließlich
> Trampelpfade meint. Das "trail" scheint mir die Anforderungen an eine
> brauchbare Definition nicht zu erfüllen, zumindest sind das m.E. keine
> Trampelpfade. Sieh Dir mal hier die Bilder an:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Trail

Das ist wieder so eine Sache mit den Übersetzungen.
path != Pfad
track -> "trail" oder Eisenbahnbett <http://en.wikipedia.org/wiki/Track>

Hier geht es um Definitionen. Im Speziellen kann man die
Entstehungsgeschichte (irgendwo) im Mail-Archiv nachlesen. Es ging
dabei auf jeden Fall um eine Kategorie unterhalb der von path/footway.

Aber man sollte es auf jeden Fall noch ein mal verfolgen, wie die
genaue Verwendung ist.

Ciao André




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de