[Talk-de] Auswertung der ersten Reaktionen auf Lizenzwechsel Phase 3
Mitja Kleider
mitja at kleider.name
Di Apr 19 14:54:14 UTC 2011
Hallo Ludwich,
On Tue, 2011-04-19 at 16:41 +0200, Ludwich wrote:
> Da bin ich wirklich sprachlos, in Filmchen von Frederik bzw. in den
> Diskussionen wird von einer Übersetzung der CT/Lizenz gesprochen. Ich
> sehe aber beim Anmelden Frankreich / Italien / Rest der Welt. Ich bin
> leider des Englischen nicht(so gut) mächtig, traut sich da keiner ran? -
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Open_Database_License/Contributor_Terms
Es handelt sich um eine inoffizielle Übersetzung. Für Frankreich und
Italien gibt es aus rechtlichen Gründen eine offizielle Übersetzung, für
die Anwälte bezahlt wurden.
Wenn ich mich richtig erinnere, wird die inoffizielle Übersetzung auch
angezeigt oder verlinkt, wenn du "Rest der Welt" auswählst.
Viele Grüße
Mitja
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de