[Talk-de] Auswertung der ersten Reaktionen auf Lizenzwechsel Phase 3

Mitja Kleider mitja at kleider.name
Di Apr 19 14:54:14 UTC 2011


Hallo Ludwich,

On Tue, 2011-04-19 at 16:41 +0200, Ludwich wrote:
> Da bin ich wirklich sprachlos, in  Filmchen von Frederik bzw. in den 
> Diskussionen wird von einer Übersetzung der CT/Lizenz gesprochen. Ich 
> sehe aber beim Anmelden Frankreich / Italien / Rest der Welt. Ich bin 
> leider des Englischen nicht(so gut) mächtig, traut sich da keiner ran? - 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Open_Database_License/Contributor_Terms

Es handelt sich um eine inoffizielle Übersetzung. Für Frankreich und
Italien gibt es aus rechtlichen Gründen eine offizielle Übersetzung, für
die Anwälte bezahlt wurden.

Wenn ich mich richtig erinnere, wird die inoffizielle Übersetzung auch
angezeigt oder verlinkt, wenn du "Rest der Welt" auswählst.


Viele Grüße
Mitja






Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de