[Talk-de] Deutsche Übersetzung Nomantim und Webseite

Claudius claudius.h at gmx.de
Di Mär 8 20:39:32 UTC 2011


Am 08.03.2011 13:25, Walter Nordmann:
>
> Mitja Kleider wrote:
>>
>>> Suche ich eine Wohngebietsstraße in Nominatim wie z.b.
>>>> "bahnhofstraße, Lemgo", dann erhalte ich als Ausgabe:
>>>> Ortsgebiet Bahnhofstraße, Brake, Lemgo, Lippe, Regierungsbezirk .....
>>
>>> Wo gibt es denn die Nominatim-Übersetzung?
>>
>> http://translatewiki.net/w/i.php?title=Osm:Geocoder.search_osm_nominatim.prefix.highway.residential/de&action=edit&loadgroup=out-osm-site&loadtask=view
>> http://translatewiki.net/w/i.php?title=Osm:Geocoder.search_osm_nominatim.prefix.landuse.residential/de&action=edit&loadgroup=out-osm-site&loadtask=view
>>
>> Das sind allerdings verschiedene Übersetzungen...
>>
> Aber Nominatim macht weder "Wohnstraße" noch "Siedlung" draus sondern in
> beiden Fällen "Ortsgebiet".
> Daher greifen beide Einträge nicht. Aber warum???

Die Übersetzungs-Updates von Translatewiki sind leider nicht sonderlich 
regelmäßig. Zudem weiß ich nciht, ob der MapQuest-Nominatim auch seine 
Übersetzungen von da bezieht. Ich meine, dass ich den Bug früher schon 
mal gesehen und er dann auch gefixt wurde. Ich frag mal nach.

Claudius





Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de