[Talk-de] Notwendigkeit von Abstimmungsprozessen im OSM-Wiki

Peter Wendorff wendorff at uni-paderborn.de
Mo Apr 30 09:49:29 UTC 2012


Am 30.04.2012 10:41, schrieb Kolossos:
>
> Was die Sprachen angeht so führt für uns wohl kein Weg vorbei 
> wenigstens mit der engl. Version konform zu laufen, ansonsten sind 
> Widersprüche vorprogrammiert. 
Wenn wir Englisch als Lingua Franca "festlegen" wollen, sollte man 
eventuell überlegen, eine Art parallel-Editieren-Möglichkeit zu schaffen.
Gerade für "Übersetzer", aber auch sonst, um die Versionen parallel 
pflegen zu können, dürfte es hilfreich sein, wenn man beim Editieren der 
deutschen Sprachversion die englische Variante im Blick hätte.

Das könnte mehr dazu motivieren, auch die Englischsprachige Variante mit 
anzupassen, wenn es wirklich sinnvoll ist, und andersherum hilft es 
besser, Unterschiede zu erkennen und gegebenenfalls zu korrigieren, weil 
man es parallel lesen kann.
Das ist doch sonst eher aufwändig, wenn man per Hand den Artikel in zwei 
Fenstern für zwei Sprachen öffnen, dann per Hand parallel scrollen muss usw.

Ich weiß nicht, wie genau sich so etwas umsetzen ließe, aber im Grunde 
reden wir bei der Mehrsprachigkeit des OSM-Wiki eben von einer anderen 
Mehrsprachigkeit als bei der Wikipedia.

WP hat nicht das Ziel, einen einheitlichen Artikelstamm in allen 
Sprachversionen zu bieten, sondern in vielen Sprachen gute Artikel 
anzubieten; die Verknüpfungen zu anderen Sprach-WP ist ein Bonus, aber 
nicht essentiell zur Nutzung notwendige Kernfunktionalität. Artikel bei 
WP sollen korrekte Fakten enthalten und diesbezüglich widerspruchsfrei 
sein, nicht in erster Linie wiederspruchsfrei bzgl. anderer 
Sprachversionen von WP.
Das ist eben bei OSM anders.

Gruß
Peter




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de