[Talk-de] Transliteration für den deutschen Kartenstil!

Stephan Knauss osm at stephans-server.de
Do Aug 1 06:56:36 UTC 2013


Hallo Sven,

On 01.08.2013 00:58, Sven Geggus wrote:
> Stephan Knauss <osm at stephans-server.de> wrote:
>>> osm=# select transliterate('เชียงใหม่') as name;
>>>       name
>>> ------------
>>>    cheīyngh̄ım̀
>> autsch!
>>
>> Offiziel wäre RTGS.
>
> Keine Ahnung was icu da verwendet. Man kann aber AFAIK eigene Regeln
> für ICU bauen.

ICU verwendet eine Art von ISO 11940
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_11940

Das Entwickeln von eigenen ICU Regeln würde ich gerne einem native 
speaker überlassen. Da kommt sicher etwas vernünftigeres bei heraus als 
wenn ich mich daran versuche.

Stephan






Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de