[Talk-de] Karten für Flüchtlinge

Hartmut Holzgraefe hartmut.holzgraefe at gmail.com
So Dez 6 22:53:48 UTC 2015


On 06.12.2015 22:57, Richard wrote:
> [...] und auch
>> die Beschriftung auf der Karte dynamisch umgestellt werden kann
>> (wenn man zB. dort Arabisch auswählt wird name:ar= angezeigt
>> wenn voranden, ansonsten name= als Fallback).
> ....
>
>
> also Arabisch für Karten für Flüchtlinge finde ich ein nogo.
> Orientieren kann man sich damit ganz sicher nicht weil die
> Straßenschilder noch Deutsch sind, fragen meistens auch nicht
> weil es hier nur so von Deutschen wimmelt und die anderen
> Ausländer z.T. auch kein Arabisch verstehen.

niemand hat vor Straßennamen zu übersetzen (hoffe ich zumindest)

Mir geht es nur darum wichtige allgemein benannte POIs wie 
"Hauptbahnhof" oder "Rathaus" übersetzt zu haben. Eigennamen
bleiben natürlich deutsch. Aus "Rathaus Bielefeld" würde also
zB. "دار البلدية Bielefeld" (oder beser "Bielefeld دار البلدية"?)

-- 
hartmut




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de