[Talk-ee] tõlkeabi - rectified image
Margus Väli
margus.vali at gmail.com
Wed Jan 5 21:58:42 GMT 2011
Neid nn. "relatsioone" on maapiirkonnas kõik kohad täis. Hetkel JOSM näitab
neid
"Seosed" paani all ja enamus neist on "multipolygon". Üks on mul siin ka
"restriction".
Müstika. Minumeelest ikka räägime samast asjast.
Mis nende mitmikaladega üldse teha saab? Peaks vist jälle wikist kaevama
hakkama...
mv
2011/1/4 Margus Värton <margus at dakar.ee>
>
> "Multipolygon" oli ju otsast kattuvate kuid eri joontest
>> pealisehitiseks moodustatud kinnise kujundi või tee millele sai eraldi
>> silte külge panna mõiste eks. Näiteks saab metsaservadest ja autoteest
>> moodustada põllu. Või ojadest-jõgedest küla või halduspiirid.
>>
>> Ma pakuks vbl isegi et kasutadagi sõnatüve "peal" e. pealis-joon vms.
>> Või ühend-joon? Jälle ma ei mäleta kuhu me seni oma tõlgetega jõudnud
>> olema et neid teid/polygon vms. asju nimetada.
>>
> Ei ole - see multipolügoon on mitmest alast koosnev ala. Osa alasid võivad
> olla teise ala sees, näiteks järv metsas või saar järves. See, mida Sina
> kirjeldad, on relatsiooni kaudu tehtav, aga ilge nuhtlus teha :)
>
> Mitmikala tundub hea termin küll. Eesti keeles ja puha.
>
>
> - M -
>
> _______________________________________________
> Talk-ee mailing list
> Talk-ee at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ee/attachments/20110105/7e74e471/attachment.html>
More information about the Talk-ee
mailing list