[Talk-es] Mapear una era

Javier Sánchez javiersanp en gmail.com
Mar Feb 23 21:58:31 GMT 2010


> Date: Tue, 23 Feb 2010 17:22:02 +0100
> From: Iván Sánchez Ortega <ivan en sanchezortega.es>
>
> El 23/02/2010 17:09, jynus escribió:
>> Creo que sería algún tipo de landuse=farm (éste sería muy general)
>> o bien landuse=(*)
>>
>> donde el asterisco sería algo que inventaríamos nosotros
>
> ¿Y qué tal landuse=threshing? Porque "era" se puede traducir como
> "threshing floor".
>
>
> --
> Iván Sánchez Ortega <ivan en sanchezortega.es>


Hola

Gracias. Justamente estaba buscando esa traducción, pero claro, es una
palabra que se confunde con el verbo ser y es difícil de encontrar. No
caí en buscar trilla. La sugerencia me parece muy bien.

Respecto a documentarlo en el wiki, ¿lo añado a Normalización? Es
complicado meter algo tan específico. ¿Qué tal?

== Agricultura ==
=== Trillo ===
...

Un saludo, Javier.




More information about the Talk-es mailing list