[Talk-es] Traducción bienvenida de OSM
dcapillae
dcapillae en gmail.com
Lun Mayo 29 15:57:10 UTC 2017
La traducción "datos sujetos a opinión" me parece correcta. También valdría
"datos sujetos a diversidad de opiniones", para especificar aún más el
sentido de que son datos sobre los que cada persona puede tener una opinión
diferente.
-----
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae
--
View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.com/Traduccion-bienvenida-de-OSM-tp5897333p5897336.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
Más información sobre la lista de distribución Talk-es