[OSM-talk-fr-bzh] Name:br

Ab_fab gamma.gts at gmail.com
Lun 23 Jan 13:41:58 GMT 2012


Bonjour,

L'attente ne devrait pas être très longue désormais :

Vertou (concerné par le groupe de modifications de Bruno) apparaît
désormais avec son nom Breton (Gwerzhav) à partir du zoom 14.
http://toolserver.org/~osm/locale/br.html?zoom=14&lat=47.17063&lon=-1.46839&layers=BT

C'est le signe que ce n'est pas la base de données du Toolserver qui est en
retard, mais plutôt le rafraîchissement des tuiles aux niveaux de zoom les
plus faibles.

Le 23 janvier 2012 14:31, Christian Rogel
<christian.rogel at club-internet.fr>a écrit :

>
> Le 22 janv. 2012 à 19:18, Bruno Cortial a écrit :
>
> Bonsoir,
>
> Le 18 octobre 2011 18:16, REBOUX Maël <m.reboux at agglo-rennesmetropole.fr>a écrit :
>
>> **
>> Vous avez été entendu. Nous pouvons lancer un test ou un appel pour
>> compléter le tag name:br.... en commençant par les toponymes des villes.
>>
>> Pour cela, voici ci-joint un fichier CSV (en UTF-8) qui contient le nom
>> français et breton des communes de Bretagne.
>> Ce fichier provient de l'Office Publique de la Langue Bretonne qui a
>> procédé à une normalisation linguistique.
>> Comble de bonheur, il contient les codes INSEE et postaux. Le paradis, *
>> koa*.
>>
>> Merci à eux. Et merci d'avance aux contributeurs pour valoriser ce
>> patrimoine et le rendre visible.
>>
>> Maël REBOUX
>>
>
>
> L'import dans des name:br à partir du fichier fourni est en route !
> http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/10467470
>
> Pour la Loire-Atlantique (et le petit bout de Vendée), c'est fait. Je n'ai
> modifié que les points de type "place" (et pas les relations
> administrative), et si j'ai commencé par la Loire-Atlantique c'est parce
> que pour ce département j'ai pu retrouvé tous les node "place" à partir de
> la référence INSEE.
>
> Dois-je également mettre à jour les relations administratives de chaque
> commune ?
>
>
> C'est une excellente action : même dans le Finistère, toutes les communes
> n'ont pas leur nom bretons.
> Personnellement, je ne suis pas encore arrivé à la maîtrise nécessaire des
> outils OSM.
>
> S'il y a un ou des volontaires pour les autres départements, qu'ils ne
> gênent pas pour y faire la même chose.
>
> Déception temporaire  la carte "locale" d'OSM n'est mise à jour qu'avec un
> décalage important  que j'ignore et le
> travail de Bruno n'apparaît pas encore.
>
> Voir ici :
>
> http://toolserver.org/~osm/locale/br.html?zoom=9&lat=47.93072&lon=-2.67809&layers=BT
>
> Il nous manque quelque chose comme la carte écossaise ou la carte
> frioulane.
> L'hébergement sur un des serveurs d'OSM-France est, sans aucun doute
> possible, mais qui va
> jouer avec Maperitive et mettre en place une mise à jour, au moins
> mensuelle?
>
> Maintenant, il nous faudra la liste des villages, hameaux et lieux-dits
> traduits par l'Ofis.
>
>
> Christian
>
> _______________________________________________
> Talk-fr-bzh mailing list
> Talk-fr-bzh at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr-bzh
>
>


-- 
ab_fab <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab>
"Il n'y a pas de pas perdus"
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr-bzh/attachments/20120123/42881471/attachment.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr-bzh