[OSM-talk-fr] forum: [Proposition] Espaces dans les ref.

didier.halatre at free.fr didier.halatre at free.fr
Mer 24 Juin 10:31:23 UTC 2009


Selon Dominique Rousseau <domi at lee-loo.net>:

> > Autres suggestions :
> >  - un bot pour remplacer les 'footway' par des 'path' (pour éviter les
> >  trucs comme ça : [3])
>
> Euh, non.
> Le footway ça a un sens à pas mal d'endroit, vraiment, se différenciant
> des "path". Si y'a un bot qui s'amuse à modifier les footways que j'ai
> taggé comme tels, ça va vraiment pas me plaire.

Non pas que je sois pour un passage d'une mise-à-jour massive (loin de là) mais
j'ai l'impression qu'on a tous un peu notre définition des tags (le fait que ça
soit en anglais n'arrange pas les choses...)
Quelle différence y-a-t'il entre un "highway=footway" et un
"highway=path+foot=designated" (ou même foot=yes seul) ?
Sans parler des "highway=pedestrian" ;-)

> >  - un bot pour remplacer les 'residential' par des 'unclassified'
> >  (parce que la différence entre ces tags ne correspond à rien de
> >  concret)
>
> Pas d'accord.
> Pour moi, un logiciel de routage, notamment, devrait préférer passer par
> un "unclassified" plutot qu'un "residential" pour un trajet équivalent.
> Parceque residential, c'est censé, à mon sens, être du trafic de
> desserte des habitations, pas du "transit".

En relisant les "maps fritures" j'ai même l'impression qu'on devrait pas
utiliser les "unclassified" en ville, du moins là où il y a des habitations.
Perso dès que la rue devient un peu importante (transit ?) j'ai un peu tendance
à l'utiliser, mais est-ce qu'on doit utiliser "tertiary" systématiquement dans
ce cas...
C'est pas simple, mais si on veut s'harmoniser on aurait peut-être intérêt à
mettre dans le wiki plus de détails, d'exemples, que ça soit plus clair et moins
sujet à interprétation.

--
Didier Halatre (Zedh)





Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr