[OSM-talk-fr] Import OpenSeaMap - Du boulot sur le littoral français

Bruno Cortial bruno.cortial at laposte.net
Ven 29 Juil 08:53:48 UTC 2011


Le 27 juillet 2011 20:20, Art Penteur <art.penteur at gmail.com> a écrit :

> Bon, pour Osmose, ce sera peut-être pas la peine :
>
> Pour repérer les feux mal positionnées, il suffit de regarder la carte
> Openseamap elle-même.
> Exemple à :
> http://map.openseamap.org/map/?zoom=16&lat=47.39212&lon=-2.95558&layers=B0TFFFFFTFFF
> (s'il n'est pas corrigé d'ici-là).
>

Bonjour,
Ok, mais si tu n'es pas à un zoom élévé tu ne vois pas le fameux point
d'exclamation. Dans des coins un peu isolés, il faut vraiment chercher. Je
n'ai d'ailleurs toujours pas trouvé sur la SeaMap les bouées du plateau de
Rochebonne  (Zone Natura 2000 très au large de la vendée).

 Autre questions :
> 1) Tous les noms importés se terminent par un point. Ce n'est pas
> l'usage dans OSM. On les enlève ? (un bot serait bien, pour ça).
>
> 2) Les noms comportent beaucoup d'abréviations : les points cardinaux
> (E./W./N./S/), St. pour saint, etc...L'usage, dans OSM, est d'inscrire
> les noms explicitement, en entier. On corrige ?
>
>
Concernant les noms, suite à contact sur la liste openseamap-dev, on peux
mettre les noms dans la langue locale dans name et et longname (par de
name:fr prévu), supprimer les points en fin de libellé. Pour les
abréviations, je suis partisan de les conserver dans name, car on a
justement le longname.

Pour les arc colorés autour des phares, il faut utiliser
"seamark:light:<n>:radius=<r>" où r est le rayon en mille de l'arc à
afficher. C'est donc un tag pour le rendu. Je suis consterné.

BrunoC
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20110729/9786c1ed/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr