[OSM-talk-fr] Re : Fourrière automobile
THEVENON Julien
julien_thevenon at yahoo.fr
Lun 14 Nov 13:45:39 UTC 2011
>>>> De : Damouns <damouns at gmail.com>
Salut,
Il y avait eu des discussions sur les fourrieres de vehicule en Juillet 2010, tu trouveras peut etre la reponse ici :
http://gis.638310.n2.nabble.com/Tagger-une-fourriere-td5352503.html#a5352522
Julien
>________________________________
>De : Damouns <damouns at gmail.com>
>À : Discussions sur OSM en français <talk-fr at openstreetmap.org>
>Envoyé le : Lundi 14 Novembre 2011 14h08
>Objet : [OSM-talk-fr] Fourrière automobile
>
>Bonjour à tous,
>
>Quelqu'un aurait une idée de comment on peut marquer une fourrière de
>véhicules (endroit où sont déposés les véhicules qui sont en
>stationnement illégal ou abandonnés, ou qui sont confisqués à leur
>conducteur pour certaines infractions) ?
>
>En anglais j'ai cru comprendre que ça se disait "vehicle pound" ou
>"vehicle impound", la mise en fourrière étant "impoundment" et les
>véhicules devenant "impounded". J'ai du mal à distinguer les
>éventuelles versions US et UK. J'ai un peu la flemme de faire un
>"proposal" en bonne et due forme.
>
>Ça serait plutôt un "amenity" ou un "landuse" ? L'avantage de
>"amenity" c'est que ça peut être un ponctuel.
>
>Damouns
>
>_______________________________________________
>Talk-fr mailing list
>Talk-fr at openstreetmap.org
>http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20111114/5a3d82fe/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr