[OSM-talk-fr] Entreprises locales de distribution électrique en France

Pierre-Alain Dorange pdorange at mac.com
Lun 2 Sep 19:41:10 UTC 2013


François Lacombe
<francois.lacombe at telecom-bretagne.eu>
wrote:

> > Dans sa terminologie française "opérateur" a en effet ce sens.
> > Mais le wiki d'osm précise qu'il s'agit de préciser le "propriétaire".
> >
> 
> Les pages anglaise et française ne disent déjà pas la même chose.

C'est exactement ce je dis quelques messages plus haut.

> "in charge of" et "propriétaire" pour moi c'est pas pareil. Il s'agit
> pourtant du même tag. C'est dangereux deux pages qui ne disent pas la même
> chose.

pour compliquer le paragraphe "usage" parle de "belong to"
<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:operator>

> [...]
> Oui mais operator correspond à celui qui a a la concession et pas au
> propriétaire (le SIEDS).

Ca c'est ton analyse, mais ce n'est pas si clair dans les wikis, d'ou
des ambiguités.

Mais bon j'arrête là de tergiverser.


-- 
Pierre-Alain Dorange
OSM experiences : <http://www.leretourdelautruche.com/map/>





Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr