[OSM-talk-fr] Comment cartographier des statues de la vierge ?
Yves Pratter
yves.pratter at gmail.com
Jeu 6 Nov 14:34:03 UTC 2014
Christian R.
> Bien que nécessaire, [la page FR:Historical Objects/Attributs <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Historical_Objects/Attributs> ] est typiquement d’esprit geek et nécessite des connaissances supplémentaires pour être exploitée.
+1
Je l’apprécie car elle m’indique concrètement comment taguer et si et comment les objets seront représentés sur la carte des objets historiques <http://geschichtskarten.openstreetmap.de/historische_objekte/translate/fr/index-fr.html>.
Et aussi parce qu’elle est plus complète que la définition du wiki Key:historic <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:historic>.
> Non, pas sanctuaire qui est, par définition, un endroit dans lequel les fidèles ou, parfois seulement les prêtres peuvent entrer.
J’ai utilisé le conditionnel ;-)
Je suis parti de l’article de wikipedia sur « shrine <https://en.wikipedia.org/wiki/Shrine> » puis j’ai cliqué sur le bouton en « Français » pour avoir la « traduction ». J’aurais du utiliser un vrai dico ;-)
> Il faut rappeler cependant que les anglophones appellent aussi shrine les chapelles votives que l’on trouve dans les grandes églises (surtout les cathédrales), d’où l’erreur de traduction de JOSM.
Je ne sais pas pour JOSM, mais pour l’article de wikipedia que j’ai cité il doit s’agir de ça (« A shrine is a holy or sacred place »).
Note : Si on se met d’accord sur la traduction de shrine, on peut corriger les wikis et les presets dans Josm.
> shrine (écrin) renvoie à la notion de "contenant pour un objet de dévotion ».
Ça correspond à la définition de l’article Wayside shrine <https://en.wikipedia.org/wiki/Wayside_shrine> de wikipedia : « A wayside shrine is a religious image, usually in some sort of small shelter… »
Jérome
> Je vois pas comment une croix peut être un sommet. Elle peut par contre être situé au sommet et en représenté l'emplacement. Ce qui fait deux points superposé avec des valeurs différentes. Ton somment et forcément un point. La colonne correspondant à la croix peut-être dessiné en polygone.
+1
Je me suis (mal) référé aux tags que représente la carte des objets historiques pour les croix sommitales.
• summit:cross=yes
• natural=peak
ou
• man_made=cross
• natural=peak
ou
• historic=wayside_cross
• natural=peak
J’en ai déduit que le tag principal est natural=peak. Mais on est bien d’accord, il y a le sommet qui est un point, avec dessus une croix :-)
> Mais, appeler cénotaphe les mémoriaux de bord de route me semble tiré par les cheveux.
C’est curieux en effet car étymologiquement, c’est un tombeau vide : « un monument funéraire qui ne contient pas de corps dont la forme rappelle celle d'un tombeau. »
Mais l’affirmation n’est pas de moi, je me réfère seulement au wiki : Mémorials de bords de route <https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9morials_de_bords_de_route> ;-)
> Le problème dans la définition de shrine c'est que ça peut être beaucoup de chose …
> […]
> Je pense que c'est plus sur cela qu'il faut se pencher que de trouver une solution sur une bataille de tags […]
Il n’y a pas de bataille, on pointe le fait qu’il y a des ambiguïtés sur la représentation de ces objets assez différents.
> historic est encore une fois un tag qui pourrait être utilisé pour tous et n'importe quoi.
La classification n’est jamais parfaite. Qualifier une croix récente d’historique peut-être un compromis acceptable ?
Faut-il créer de nouveaux tags qui risquent de ne pas être utilisés ou faire un compromis avec des tags existants ?
> Ça c'est toujours pareil. Aux yeux de qui dans l'espace et dans le temps? Officiellement (patrimoine classé?) et attrait touristique?
Patrimoine classé, il y a des attributs pour ça : heritage=2 ou 3 + heritage:operator=mhs + ref:mhs=* pour la France
—
Yves
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20141106/3c22c3be/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr