[OSM-talk-fr] name:gsw pour les noms régionals?

Christian Rogel christian.rogel at club-internet.fr
Dim 8 Juil 14:56:22 UTC 2018


> Le 7 juil. 2018 à 13:30, rainerU <ray66 at sfr.fr> a écrit :
> 
> Tu trouves des informations sur l'utilisation du code gsw dans OSM dans le wiki
> :
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Switzerland/Deutschschweizer_Dialektkarte#Was_bedeutet_der_Code_.27gsw.27.3F
> 
> A priori, cela me semble être le bon code pour les noms en dialecte alémanique.
> Par contre, s'il paraît justifié de saisir les noms de rue en alsacien en Alsace
> dans la base OSM, surtout s'ils sont affichés sur les panneaux, cela me parait
> moins évident de l'autre côté du Rhin. Pour être sur, je vérifierai avec la
> communauté OSM locale allemande.
> 
> Am 07.07.2018 um 12:07 schrieb Christine Karch:
>> Bonjour,
>> 
>> je veux faire un peu le "mapping" à Strasbourg et environs, aussi chez
>> nous à Kehl/Hanauerland, ou le dialecte est pareil. On voit sur les
>> panneaux de rue les noms régionals. J'ai déjà trouvé des examples comme
>> "name:gsw=Knowligass" pour Rue de L'Ail. etc. dans la base de donnés
>> d'OpenStreetMap.
>> 
>> Je n'ai pas trouvé des examples à Kehl. Mais c'est sûr, qu'on
>> voudrais/devrais prendre le même tag.
>> 
>> Ma question, c'est: on prend le tag "name:gsw" pour les noms régionals
>> sur ces panneaux de rues? Je demande parce que ne veux pas rater.


La question des codes utilisables en France est relativement simple.
Une quinzaine de langues ont un code ISO 639 qui permet (sauf exception) l’interopérabilité dan OSM.

C’est le cas de l’alsacien qui partage son code avec les langues alémaniques ( = allemand du SW), soit gsw.
Comme le remarquait récemment Simon Poole, cela ne signifie pas qu’il y ait un standard écrit.

Il arrive que des communes alsaciennes décident de faire un affichage trilingue (à Scharrachbergheim-Irmstett  <http://www.openstreetmap.org/#map=18/48.59288/7.49323>, par exemple), on peut donc avoir name, name:gsw et name:de.
Pour le francique, c’est frk.

Le groupe OpenStreetMap e brezhoneg a fait une présentation détaillée de la question de la localisation en langues régionales de France au SotM F à Bordeaux-Pessac (début juin 18).

https://www.dropbox.com/s/6qfafaw5jgzwqbk/Pr%C3%A9sentationSotM%20FR%202018%20-%20BilinguismePPT.pptx?dl=0


Dans la diapo 6, on trouve un tableau presque complet des codes utilisables pour les langues de France.

La captation au SotM FR est sur la chaîne Peertube OSM France « Avoir une carte localisée en langue régionale… » :https://peertube.openstreetmap.fr/videos/watch/e35ec785-17a7-4a7e-94cf-30c9da773f64


A disposition pour tout autre précision.


Christian R.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20180708/b8b56227/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr