[OSM-talk-fr] Traduction : les quartiers ne durent qu'un trimestre ; )
Julien Lepiller
osm at lepiller.eu
Lun 19 Mar 16:43:15 UTC 2018
Le 2018-03-19 17:28, Rpnpif a écrit :
> Dans Id, place=quarter est traduit en place=trimestre au lieu de
> place=quartier.
>
> Un contre-sens qui peut gêner les débutants... et les autres.
>
> Un exemple dans les réponses de :
> Cherchez : les guerches vern-d'anjou
> https://www.openstreetmap.org/
>
> Comment corriger ça ?
Le site web est traduit via
https://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap, iD est traduit
via https://www.transifex.com/openstreetmap/id-editor/.
voir https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Translation
Là le problème est plutôt sur le site, non ?
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr