[OSM-talk-fr] Traduction : les quartiers ne durent qu'un trimestre ; )

Julien Lepiller osm at lepiller.eu
Lun 19 Mar 16:43:15 UTC 2018


Le 2018-03-19 17:28, Rpnpif a écrit :
> Dans Id, place=quarter est traduit en place=trimestre au lieu de
> place=quartier.
> 
> Un contre-sens qui peut gêner les débutants... et les autres.
> 
> Un exemple dans les réponses de :
> Cherchez : les guerches vern-d'anjou
> https://www.openstreetmap.org/
> 
> Comment corriger ça ?

Le site web est traduit via 
https://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap, iD est traduit 
via https://www.transifex.com/openstreetmap/id-editor/.

voir https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Translation

Là le problème est plutôt sur le site, non ?




Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr