[OSM-talk-fr] Classement ville/village - city/town/village

djakk djakk djakk.djakk at gmail.com
Lun 10 Sep 18:01:36 UTC 2018


Oui Philippe ca sera plus+ subjectif. L’information population est déjà
renseignée une première fois alors on ne risque pas de perdre de l’info ...

Le lun. 10 sept. 2018 à 19:35, Jérôme Amagat <jerome.amagat at gmail.com> a
écrit :

> Il ne faut pas comparer avec les autre village d'osm mais avec les town.
> Dans osm comme je pense l'usage en France,  village est utiliser pour des
> "truc" tout petit si il y a une mairie par exemple. Et aussi pour des
> "truc" plus grand avec beaucoup de petit commerce.
>
> Le lun. 10 sept. 2018 à 19:12, Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr> a
> écrit :
>
>> mais alors bon nombre de villages actuels passeraient en "town". LA
>> définition anglaise est un compromis local à l'Angleterre, la
>> classification s'est faite en fait pays par pays. En France c'est un
>> critère de population (avec quelques exceptions sur les populations très
>> approchantes, ou parce que c'est un centre *administratif*. Les commerces
>> ne sont pas suffisants pour changer ça, car il n'ont pas plus de priorité
>> que d'autres services et entreprises (et ne France les services publics son
>> nombreux et ont beaucoup d'activités), ou grandes assos d'utilité publique
>> (qui souvent aussi sont alors des employeurs), ou même les exploitations
>> agricoles !
>>
>> Plutôt que le nombre de commerces on pourrait retenir le nombre d'emplois
>> dans la commune, ce serait plus pertinent que les seuls commerces, mais les
>> activités et commerces ont un nombre variable (décroissant) d'emplois.
>> Enfin le commerce ne se réduit pas aux seules boutiques installées : il y a
>> aussi les marchés, la vente à domicile, la vente itinérante (food
>> trucks...), la vente sur Internet, et plein de services aux entreprises qui
>> n'ont pas pignon sur rue; enfin on peut ajouter les cabinets médicaux ou
>> d'infirmières...
>>
>> Difficile de trancher par un critère simple, d'autant plus que si on
>> compte uniquement les emplois on va exclure des grosses localités urbaines
>> résidentielles qui ne sont pas des villages, mais ont une population dense
>> et peu de commerce directement sur leur sol (de nos jours pleins de
>> commerces sont sortis des communes centre pour aller en périphérie
>> immédiate mais ils assurent pourtant une couverture commerciale et de
>> services qu'on peut appeler de proximité). Les communes ont souvent aussi
>> plusieurs bourgs, dont certains se sont développés au contact direct d'une
>> autre agglomération ou par facilité de transport ou la création d'activités
>> industrielles (mais pas forcément de commerce en vente directe, sauf les
>> itinérants ou un transport court pour rejoindre une zone commerciale
>> voisine.
>>
>> Au final ce sera soi très subjectif, donc partial.
>>
>> L'importance relative d'une commune ne dépend pas seulement du critère de
>> population, ou de sa classification en village/town/city, il y a d'autres
>> critères et on s'en rend compte dans les rendus qui vont additionner la
>> présence de plusieurs autres attributs (dont celui de "capital=*") ou
>> relations qui désigne les "admin_centre".
>>
>> Ce qu'on pourrait revoir c'est plutôt les seuils minimaux de population:
>> peut-être qu'on est trop sévère pour les "towns" et même les "cities".
>>
>>
>> Le lun. 10 sept. 2018 à 18:22, djakk djakk <djakk.djakk at gmail.com> a
>> écrit :
>>
>>> Salut !
>>>
>>> J’aimerai revenir sur la distinction ville/village - où plutôt
>>> city/town/village : la page wiki française défini un classement par nombre
>>> d’habitants, alors que la page wiki anglaise défini un classement par les
>>> services accessibles (commerces, services) !
>>>
>>> Je trouve la définition anglaise plus intéressante bien que moins nette.
>>>
>>> En effet, j’ai comme exemple Saint-Aubin-d’Aubigné, bourg pourvu de
>>> nombreux commerces, qui est actuellement classé au même niveau qu’Aubigné,
>>> commune n’ayant qu’un seul commerce. (“Village” dans les 2 cas). St Aubin
>>> d’A mériterait d'être classé en “Town” ...
>>>
>>>
>>> djakk
>>> _______________________________________________
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr at openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20180910/97ade55f/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr