[OSM-talk-fr] Les portes de Paris
djakk djakk
djakk.djakk at gmail.com
Mar 19 Mar 10:19:56 UTC 2019
Même problématique avec les stations de métro dont le nom defini le
quartier ;)
Les portes correspondent au carrefour sur les Maréchaux, en tout cas c’est
ce qu’indiquent les panneaux directionnels pour celles qui sont indiquées.
Julien « djakk »
Le mar. 19 mars 2019 à 10:44, Florimond Berthoux <
florimond.berthoux at gmail.com> a écrit :
> Globalement d'accord avec toi Althio.
> Je voudrais insister sur le fait qu'un point place=locality me semble pas
> suffisant du tout, où le placer ? sur le boulevard, sur le periph, sur les
> rails du tramway, aux arrêt de bus ?
> Historiquement c'était assez simple, la porte c'était la porte, un unique
> lieu de passage, aujourd'hui c'est plusieurs lieux.
>
> Finalement je me dis que la porte n'existant plus, la notion de porte est
> portée par ces dérivés : arrêt de bus/tram, bretelle de périph, avenue, si
> bien qu'on pourrait retirer le nœud place=locality.
> Et j'aime pas cette définition de locality "pas de population", alors que
> c'est évidemment faux pour les portes de Paris.
>
> Je ne sais quoi décider, ajouter un place=gateway ?
>
> (Ça va se terminer en changeant rien, mais on peut rajouter les quartiers
> importants tout de même :D)
>
> Le lun. 18 mars 2019 à 22:46, althio <althio.forum at gmail.com> a écrit :
>
>> Presque pareil que Jean-Yvon pour moi :
>>
>>> > Place=locality n'est pas un point, c'est un lieu sans habitant, les
>>> (quartiers) des "portes" de Paris sont maintenant habitées.
>>> Et actuellement personne n'habite sur une porte.
>>> Donc locality me va bien. Si par contre des quartiers s'appellent du nom
>>> de la porte d'à côté alors il faut mettre un contour et
>>> suburb/neighbourhood/quarter.
>>>
>>
>> Un point avec place=locality : très bien pour les véritables lieux des
>> "Portes".
>> Je préfère un point, mais à la limite pourquoi pas un polygone qui
>> englobe les voies, le carrefour, de manière très étroite, mais pas les
>> bâtiments.
>> C'est le point exact si on vise une navigation avec cette destination ou
>> un passage par ce point.
>>
>> Un point (ou un polygone qui englobe les habitations du quartier) avec
>> place=suburb/neighbourhood/quarter : si et seulement si il y a un véritable
>> quartier avec une existence locale, qui répond à ce nom.
>> Pour Porte d'Orléans, tout à fait, il me semble que c'est suffisamment
>> reconnu pour être un nom de quartier ("J'habite à Porte d'Orléans", en plus
>> des commerces, aménités et arrêts de transport en commun qui reprennent le
>> nom).
>> Il y aurait quand même un travail de recensement des portes et de leur
>> reconnaissance en tant que quartier, pour affecter le bon niveau de
>> place=suburb/neighbourhood/quarter aux lieux qui pourraient en
>> bénéficier... et puis estimer leur "centre" ou leur "périmètre".
>>
>> On Sun, 17 Mar 2019 at 11:13, djakk djakk <djakk.djakk at gmail.com> wrote:
>>
>>> Salut !
>>>
>>> Un peu perdu dans toutes les sous-discussions, j’en relance une :)
>>>
>>> C’est moi qui avait initié la cartographie des portes de Paris.
>>> Actuellement c’est le nom d’un carrefour, souvent marqué sur les panneaux
>>> routiers. Mais certaines portes sont très proches les une des autres : si
>>> la Porte d’Orléans peut être le nom du quartier, la porte de Montrouge
>>> toute proche n’en est pas un. Elle ferait partie du quartier « porte
>>> d’Orléans » .
>>>
>>> @+
>>> Julien « djakk »
>>> _______________________________________________
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr at openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>
>
> --
> Florimond Berthoux
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20190319/6c3e5647/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr