[OSM-talk-fr] pb sur un cset lié aux langues locales

Vincent Bergeot vincent at bergeot.org
Sam 4 Jan 12:02:22 UTC 2020


Le 04/01/2020 à 12:26, Christian Quest a écrit :
> Le sam. 4 janv. 2020 à 11:12, Vincent Bergeot <vincent at bergeot.org 
> <mailto:vincent at bergeot.org>> a écrit :
>
>     Ok, mais c'est "anecdotique" par rapport à tout le reste. Que dans
>     ce cas cela soit une erreur de manip, ok mais dans les autres cas,
>     au vu de la fréquence et des volumes traités c'est peut-être des
>     mauvaises manips mais systématiques.
>
>     Pour l'instant l'utilisateur est bloqué, merci à ceux qui ont
>     commencé à nettoyer les différentes modifications (par exemple
>     retrait de la source quand pas de name :) )
>
>     Que pensez vous de ce type d'ajout :
>     https://www.openstreetmap.org/node/6444915153/history
>
>     Pour moi, cela pose 2 questions principales :
>
>       * pourquoi ajouter une source à une traduction qui existe depuis
>         8 mois (voire dans le cas de Bordeaux le name:oc=Bordèu a été
>         ajouté il y a 5 ans, la source hier !!!!)
>       * est-ce que cette source est libre de la bd topo ?
>         http://bdtopoc.org/ je ne trouve pas de traces ni de la
>         licence ni de la base de donnée (bon je n'ai pas passé des
>         heures non plus !)
>
>     à plus
>
> L'ajout de source:name:oc me semble permettre de confirmer que c'est 
> bien le bon nom en occitan d'après un référentiel officiel.
>
> Pour la licence, je n'ai plus l'historique, mais nous avons eu des 
> contacts très positifs passés et il me semble qu'il n'y a aucun problème.
>
> Je ne comprends pas trop ce que je perçois comme un énervement, on est 
> loin du vandalisme quand même !


Si c'est perçu comme de l'énervement, je m'en excuse, ce n'est pas le 
but (j'adore en plus l'idée d'une carte occitane !).

C'est surtout de l'incompréhension. Ok, ce n'est pas du vandalisme par 
intention je n'ai aucun doute la dessus, mais les modifications me 
semblent bien trop importantes  pour que cela cela apporte une 
confirmation de la validité du name car cela concerne quelques milliers 
de noms (mais je suis prêt à changer d'avis et surtout à comprendre 
comment c'est réalisé !). Le coté automatique y compris les ajouts quand 
il n'y a pas de name (ce que tu as corrigé Christian, si j'ai compris), 
les traductions des arrêts de bus (ok, ils sont tous traduits à Toulouse

Et ensuite c'est l'absence de réponse, faire des dizaines de milliers de 
modifications à un rythme très soutenu, ne pas avoir de réponse sur la 
licence

à plus

-- 
Vincent Bergeot

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20200104/7e3d0979/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr