[OSM-talk-fr] Évolution de l'IGN, ouverture de données -> du calme ;)
LeTopographeFou
letopographefou at gmail.com
Ven 8 Jan 22:45:44 UTC 2021
Sauf que l'article est illustré par... un clocher d'église ! Et que la
page anglaise n'a pas cette "limitation".
C'est probablement la traduction qui a créé une ambiguïté en 2018, la
page anglaise commençant par :
"Prominent (higly visible) church tower or bell tower."
Ce qui a été traduit par :
"Un clocher d'église proéminent (très visible) en forme de tour, ou
un clocher-tour qui n'est pas rattaché au corps principal d'une
église. [...]"
La virgule signale bien que le "qui n'est pas rattaché au corps
principal d'une église" (et que l'on ne retrouve pas dans la version
anglaise) concerne le "clocher-tour".
Dans la page en français (et en anglais) on a même un "Dans le cas d'un
clocher autoportant, ajouter la balise building=yes." Sous-entendu que
le clocher peut ne pas être autoportant (comprendre : faire partie d'une
plus grande structure tel qu'un lieu de culte ou un bâtiment public.
Autre ambiguïté cette phrase (je vous mets la version française car bien
traduite) :
"Nous ne cartographions pas individuellement les clochers qui ne se
distingue pas d'une église, d'un bâtiment ou d'une chapelle.
Dans ce cas vous pouvez ajouter l'attribut amenity=bell pour
cartographier les cloches. "
Vu le préambule et l'illustration je comprend "si le clocher n'est pas
clairement distinguable d'une église, d'un bâtiment ou d'une chapelle
préférer amenity=bell" (imaginons une église tout ce qu'il y a de
parallélépipédique sans rien qui dépasse mais qui a des cloches).
Cela étant dit je trouve tout à fait intéressant de préciser la présence
d'un ou de plusieurs clochers/minarets sur nos lieux de culte/bâtiments
publics. Cela fait d'ailleurs parti des points de repères importants. Je
trouve donc que c'est une intégration qui a toute sa place. Et
personnellement il m'est arrivé de rajouter des clochers ou des minarets.
Partagez-vous mon analyse ? Si oui je me propose de revoir légèrement la
traduction pour lever les ambiguïtés.
Cordialement,
LeTopographeFou
Le 06/01/2021 à 15:20, Jean-Claude Repetto a écrit :
> Le 06/01/2021 à 14:46, Christian Quest a écrit :
>>
>> Bell tower = clocher, et ils sont dans une couche de repères
>> verticaux de la BD Topo.
>>
>> C'est quelque chose d'assez peu mappé en tant que tel, mais qu'on
>> peut ajouter, indépendamment d'un éventuel repère géodésique.
>>
>> Si la géométrie est bonne, ça permet aussi bien souvent de recaler
>> l'église entière.
>>
>>
>
> Bonjour,
>
> D'après le wiki
> <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:tower:type%3Dbell_tower>,
> il ne faut pas les indiquer, sauf s'ils sont séparés de l'église:
>
>> Nous ne cartographions pas individuellement les clochers qui ne se
>> distingue pas d'une église, d'un bâtiment ou d'une chapelle.
>>
>> Dans ce cas vous pouvez ajouter l'attribut amenity=bell pour
>> cartographier les cloches.
>>
>
> Jean-Claude
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20210108/aa6fd367/attachment-0001.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr