[Talk-GB] City names translation
Derick Rethans
osm at derickrethans.nl
Mon Aug 11 09:12:52 UTC 2014
On Sun, 10 Aug 2014, SomeoneElse wrote:
> On 04/08/2014 16:15, Pavlo Dudka wrote:
>
> > Hi! I would like to add ukrainian names for cities of UK, but found
> > that SomeoneElse_Revert removed some of name:uk-tags in changeset
> > 20757217 with a comment "reverting undiscussed Ukrainian
> > "translations" including ones for which there's nothing on the
> > ground". This is the list of cities I plan to modify:
> > http://overpass-turbo.eu/s/4rF
>
> I notice that you've now decided to upload this changeset adding
> Ukrainian "names" for places:
>
> http://www.openstreetmap.org/changeset/24588556
>
> Taking for example Nottingham:
>
> http://www.openstreetmap.org/node/24913081
>
> What is the source of this data?
>
> Under what licence was it made available?
>
> How can someone who's local to Nottingham actually verify that the
> name that you've added is correct?
>
> For the record it looks like a simple "soundalike translation" of
> Nottingham from one alphabet to another, rather than a unique name at
> all.
It looks like it perhaps, just like "Londen" (used in Dutch) is a
"soundalike translation" from its English counterpart. And you'd
certainly not find "Londen" on any sign in London to verify this
*correct* Dutch name for it. But it's certainly correct that London has
name:nl = Londen.
cheers,
Derick
More information about the Talk-GB
mailing list