[Talk-GB] City names translation

Derick Rethans osm at derickrethans.nl
Mon Aug 11 09:12:52 UTC 2014


On Sun, 10 Aug 2014, SomeoneElse wrote:

> On 04/08/2014 16:15, Pavlo Dudka wrote:
>
> > Hi! I would like to add ukrainian names for cities of UK, but found 
> > that SomeoneElse_Revert removed some of name:uk-tags in changeset 
> > 20757217 with a comment "reverting undiscussed Ukrainian 
> > "translations" including ones for which there's nothing on the 
> > ground". This is the list of cities I plan to modify: 
> > http://overpass-turbo.eu/s/4rF
> 
> I notice that you've now decided to upload this changeset adding 
> Ukrainian "names" for places:
> 
> http://www.openstreetmap.org/changeset/24588556
> 
> Taking for example Nottingham:
> 
> http://www.openstreetmap.org/node/24913081
> 
> What is the source of this data?
> 
> Under what licence was it made available?
> 
> How can someone who's local to Nottingham actually verify that the 
> name that you've added is correct?
> 
> For the record it looks like a simple "soundalike translation" of 
> Nottingham from one alphabet to another, rather than a unique name at 
> all.

It looks like it perhaps, just like "Londen" (used in Dutch) is a 
"soundalike translation" from its English counterpart. And you'd 
certainly not find "Londen" on any sign in London to verify this 
*correct* Dutch name for it. But it's certainly correct that London has 
name:nl = Londen.

cheers,
Derick



More information about the Talk-GB mailing list